香港故事丨有温度的手语传译
新华社香港9月22日电题:有温度的手语传译张雅诗“你好!我叫Wanzy,是个‘猫奴’。”卢允诗竖起三根手指头,横着往脸上一放,向记者比划出她的手语名。这手势代表了猫胡须和卢允诗英文名的首字母“W”。香港聋人福利促进会(简称“聋福会”)自2016年起将每年9月18日定为“香港手语日”。每年这日子...
除了情欲资本的比拼,我们还能在恋爱综艺里看到什么?| 编辑部聊天室
丁欣雨:香港人虽然有说话夹英文的习惯,但他们日常也会上普通话的课程,恋综里的那两位香港嘉宾对于内地人们日常沟通的话术还算比较了解,拣选语汇的过程是在对不同的身份做出挑选。文化历史学家沃伦·萨斯曼认为,在19世纪,“自我”还是作为一个整体性的性格概念被呈现出来,从20世纪初叶以来,自我协商与呈现方式发生了重大...
PEERE五步法则,让你快速学会高质量的陪伴孩子!
这里的「QualityTime」,直译为「优质时间」,流传到中国以后,被翻译成了「高质量的陪伴」。《爱的五种语言》的作者盖里·查普曼(GaryChapman)对于0-6岁宝宝「优质时间」的建议:1、及时回应(TimelyResponse)2、积极互动(PositiveInteractive)3、真实陪伴(Realcompanionship)可能很多家长说这些道理我知道...
住在精神病院的天才翻译家:一生被阴影笼罩,活成一个“苦行僧”
金晓宇不仅对英语感兴趣,他还对很多国家的语言感兴趣,在他精神状态正常的时候,他便会自学多国语言,而金性勇夫妇看到后,他们为了给小儿子找一些精神寄托,便买了一台电脑,就这样,靠着自学,金晓宇除了英语之外,他还熟练掌握了日语、德语等多种语言。所以在得知金晓宇靠着自学,掌握了多种语言,甚至他看外...
三联内部坦白局:为什么你总是记不住、写不好?
2005年左右,我曾经给《东方早报》翻译了一些马尔克斯的回忆录,供他们连载,借的是苗师傅在海外买的英文版。有一位青年作家看到之后很喜欢,把译文聚到一起打印了出来反复看,而在苗师傅眼里,我的翻译只是还可以,凑合着能看。我入职前,曾经在《城市画报》上看到一个苗师傅的人物特写,配的一张照片上,苗师傅脚穿户...
四世同堂咋翻译?英语四六级考试上热搜,这个话题再被提及
比如这次,一个#四世同堂翻译#难倒了大家(www.e993.com)2024年9月25日。调侃之余,关于四六级考试改革甚至“存废”的争议也再次上了热搜。有观点认为,“一刀切”的四六级考试影响大学英语提出更高要求。但也有观点认为,报名费不高的四六级考试覆盖了英语听说读写的能力,依旧是评测大学生英语水平的“金标准”。
公益陪诊,如何让人更有“医”靠
在温州,记者发现各大医疗机构正推出形式多样的公益陪诊,作为一种志愿服务新模式,陪诊团队主要由医院社工、爱心人士等组成。陪诊人员穿着制服,行走在医院间,陪伴诊疗全程,让患者多一份“医”靠。公益陪诊服务,受欢迎程度如何?新兴行业又将如何规范?记者探访多家医院。
为跟中国竞争,美政客想搞翻译中心!专家:意图激化美国内民众对华不...
环球时报报道记者丁雅栀美国国会参众两院的民主与共和两党议员当地时间11日提出一项法案,要求建立一个联邦出资的翻译和研究机构——开放翻译中心,负责将来自中国、俄罗斯和其他关乎美国战略利益的国家的开源材料,翻译成可供公众查阅的英文版本。这项法案名为《开放翻译中心(OTC)法案》,推出这项法案的3名议员分...
我们今天的苟且生活,早已被他预言 | 卡夫卡逝世100周年
“所有东西都要烧掉,我请求你尽快这么做。”事实上,他自己已经执行了他的一部分遗嘱。其住所找出的十大本笔记本——只剩封面,里页已全部销毁。此外,他还烧了好几个本子。好在他的朋友“不太听话”,违背了遗嘱,这些手稿才得以编辑、出版,卡夫卡的一部部作品,才得以一次又一次地震撼世人。
AI万字长文丨发展迅速而又缓慢的AI时代
AI可以让你在问题的搜索中整理内容,给你一个问题的回答,让你在一些信息的检索上有了更好的体验,同时可以很好的规避各种广告。2.1.2翻译在ChatGPT出来的时候,我经常会去看英文咨询来看AI的进展,因为我的英语水平一般,我总是需要借助谷歌的翻译工具,谷歌的翻译工具总是把LLM翻译成法学硕士。