刘建臣:数据知识产权登记的底层逻辑 | 华东政法大学学报202406
此外,在术语方面,《数据二十条》有意区分了数据资源与原始数据,其在保护数据资源持有状态的同时,又提出“审慎对待原始数据的流转交易”,因此其有意避免将二者等同对待。在解释层面,由于《数据二十条》系根据数据价值的实现过程来界定权利,而数据资源持有权对应数据的采集和预处理阶段,其客体应涵盖原始数据以及对原始数据...
张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
哈雷兹早年主要研究波斯语与祆教经典《阿维斯陀》(Avesta),80年代之后学术兴趣转向中国宗教,学习满文、汉文、梵文,研究过原始崇拜、朱熹家礼和清代宫廷祭礼等主题,翻译了佛教《四十二章经》、道教《常清静经》等宗教经典。从1887到1897年大约十年的时间中,哈雷兹着力于易学研究,发表了两种译本,《易经:原始文本的恢复...
编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
在这次茶话会的第一部分,我和宇婧会首先基于我们相对《学神》这本书的身份,也就是我作为翻译,以及宇婧作为研究者,向彼此提出三个问题。之后我们会进行比较阅读的环节。我选择的书是《唯一的希望》,作者冯文与《学神》的作者一样来自台湾,但她三岁的时候就移居美国,后来是在哈佛大学接受了教育,博士论文针对中国的...
洞天寻隐·罗浮纪丨苏远鸣:罗浮山宗教地理研究(十一)附录、文献...
罗浮山的圣贤也是真实存在的,《金丹世系记》就是围绕这些人物展开的,他们世系的关系至少在大致上与古籍中的描述相符。我们只是将它们附加在罗浮山,使其成为罗浮山的一部分。对于那些云游的高道们来说,只是为他们的行程增加了一座山而已。附录2其他的罗浮山我们已经研究了惠州的罗浮山,这是所有以“罗浮”命名的...
夫马进︱中国讼师电视剧《显微镜下的大明之丝绢案》观后
《丝绢全书》是这场纷争的核心史料,采用了详细排列原文书的方式编纂而成。序言写于1579年(万历七年)9月,由被判监候处决、关押在徽州府衙门牢狱中的程任卿编纂成书。以上就是徽州丝绢分担纷争的概况。电视剧中未涉及的几处要点最后,我将指出一些仅通过观看电视剧或阅读前面文章难以了解的重要内容。
翻译大赛|第十五届“大连外国语大学—《英语世界》杯”翻译大赛...
1.大赛启事及原文2024年4月通过网络媒体发布,并刊载在《英语世界》2024年第5期杂志上(www.e993.com)2024年11月10日。获奖结果2024年11月通过网络媒体发布,并刊载在《英语世界》2024年第12期杂志上。网络媒体包括《英语世界》网站、《英语世界》微信公众平台(微信号:theworldofenglish)、《英语世界》微博、大连外国语大学高级翻译学院网站、商务印书...
国学经典《大学》原文翻译
国学经典《大学》原文翻译。??????国学经典《大学》原文翻译。??????国学经典《大学》原文翻译。??????国学经典《大学》原文翻译。??????国学经典《大学》原文翻译。??????国学经典《大学》原文翻译。??????
索嘉威教授在南京大学讲《聊斋志异》翻译在俄罗斯的传统
索嘉威教授系俄罗斯圣彼得堡大学东方系教授、中国语文学教研室主任、圣彼得堡汉学协会主席,也是《聊斋志异》俄文全译本的翻译者。他以“《聊斋志异》翻译在俄罗斯的传统”为题,回顾了《聊斋志异》俄文翻译在俄罗斯的传统,介绍了目前正在进行的新版《聊斋志异》俄文全译本的情况,并就翻译中的一些问题谈了自己的体会和看法...
巴西圣保罗州立大学孔子学院翻译出版《国际中文教育中文水平等级...
保利诺表示,今年是中巴建交50周年,圣保罗州立大学孔子学院作为巴西中文传播的先驱,见证了中文学员人数从0到4000的飞跃。目前,面向葡萄牙语学习者的教学资源依旧缺乏。葡语版《国际中文教育中文水平等级标准》的翻译出版,对中文学习者达到不同级别水平进行了精确的量化描述,对中文课程设置和中文教师教学目标进行了设定,...
广东外语外贸大学教授黄建华从事汉法翻译工作63年—— 斗室之中...
黄建华,1936年生,广东广州人,博士生导师,广州翻译协会会长,中国辞书学会副会长兼全国双语词典专业委员会主任。曾任亚洲辞书学会会长、广东外语外贸大学校长。2006年被中国辞书学会授予“辞书事业终身成就奖”,2015年获“南粤楷模”荣誉称号。黄建华编纂完成700多万字的《汉法大词典》,填补了业内空白,获第四届中国出版政...