川妹子做同传翻译:日进万元是真的
2016年6月16日 - 中国广播网四川频道
“交替翻译的着装要求要严格一些,因为面对公众和镜头,所以要穿得庄重得体,而小屋子里的同声传译穿得舒适就行了。如果杨幂扮演的是同声传译,那她穿超短裙也没什么,穿高跟鞋也可以,只要自己舒服就好了。”李砚颖说,自己有时候参加会议也会穿高跟鞋,不过为了避免翻译时紧张,在进入小屋子后,就会悄悄将高跟鞋脱下来,...
详情
6个月和100万字译稿:《天外世界》的中文本地化之路
2020年2月6日 - 网易
Kakapop既是翻译又是商务;“氦”身兼翻译与审校;Momoko承担着项目经理的工作,也要完成一部分审校任务;Fiifer负责所有的对外接洽、沟通联系与方向决策,以及更多项目的事务。六个月的时间里,虽然也有其他同事参与进这个项目,但是自始至终一直在支撑着《天外世界》本地化工作的,只有这几个人。他们两个月之前刚搬...
详情