高中课文《论语》十二章原文及翻译
6.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”(《泰伯》)原文及译文:7.子日:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地。虽覆一篑,进,吾往也。”(《子罕》)8.子日:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”(《子罕》)原文及译文:9.子贡问曰:“有一言而可...
高考古诗文突破计划 | 《论语(十二章)》全文翻译音频版
1.《论语·卫灵公》中提到了“___,___”的可贵品质,孔子认为这种不强人所难的品质是要用一生的时间去践行的。2.智、仁、勇是孔子提倡的三种美德,他在《论语·子罕》中这样评价具有这三种美德的人:___,___,___。3.《论语·泰伯》中的“___,___”两句,表达了士人要担当大任就应当志向远大、意志...
论语子路第十三13.15原文及翻译
论语子路第十三13.15原文及翻译「原文」:定公问:“一言而可以兴邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几①也。人之言曰,‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?”曰:“一言而丧邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几也。人之言曰,‘予无乐乎为君,惟其言而莫予违也。’如其...
《论语》新译在美获奖,倪培民谈学术翻译讲好中国故事
为此,我在译文中尽可能保存原文故有的含糊性,然后在注释中说明有哪些可能的理解,并说明我自己的倾向性。有一位匿名审稿的学者评价说,我这个译本成功地做到了几乎是不可调和的对立面的平衡:它既提供了某种独特的解读,同时又允许其它不同的可能解读;既提供了忠实于原文的翻译,不在译文里随意添加解释性的词语,又(通...
论语卫灵公第十五15.19、15.20、15.21原文及翻译
「原文」:子曰:“君子疾没世①而名不称焉。”「注」:①没世:去世。「本段的意思及翻译」:孔子说:“君子所遗憾的是死后名声还不能被人们称颂。”「解读」:君子重名不重利,洁身自好,以德传世,才是君子所看重的。论语卫灵公第十五15.20原文及翻译「原文」:子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”...
杭高(杭州高级中学)120周年校庆中文十级公告原文及翻译
杭高在读的学生要理解,不难(www.e993.com)2024年12月19日。如果看了注释还读不懂?对不起,你该补课了。更加兴致勃勃在读在转的,是那些已经毕了业的校友。“有校友跟我说,正拿着两台手机在读,一台里是原文,另一台看注释。”而与他自己而言,作为执教多年的本校老师,本身对校史是了解的,但通过这次机会,在重新梳理的过程中也有了新的收...
儒家经典的海外传播:《论语》外译简史
车柱环的《韩译论语》(1964),译文放在前面,原文置于书末,读者即使不看,原文也可以理解《论语》。李乙浩的《韩文论语》(1974),译本主要包括译文、原文、注释,译文简单易懂,大量使用日常用语,对原文难懂的地方进行详细解读。金学主的《论语》(1985),附有长达100多页的《论语解题》,是现存《论语》译本中解释最为...
【新书】| 《论语》里的文言文,你曾译错那句?
子贡曾说:“我不愿意别人对待我的,我也不要照样对待别人。”孔子便说:“赐呵,这不是你现在能做到的!”(见《论语·公冶长》篇,第十二章。子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”)虽欲从之,末由也已...
这些中华书局热销图书,趁4·23领回家吧
三全本《史记》,原文以中华书局点校本《史记》修订本为底本,吸收古今学者的研究成果,对《史记》做注释、翻译、评析,各篇篇首有解释篇题、概括要点的“释名”,篇末有汇集古今点评的“集评”和延伸探讨的“评论”。注释详实,引证丰富;翻译准确,流畅易懂;评析全面,深入浅出;《史记》研究大家韩兆琦审阅把关,是市面...
直播预告|开学读好书 经典也流行
《论语译注》(简体字本)杨伯峻译注978-7-101-12786-726.00元本书系名家力作,杨伯峻先生在精研《论语》的基础上,对《论语》二十篇进行了精确细致的注释和翻译。每章分为原文、注释、译文三部分,注释精准,译文流畅明白,不但给专业研究者提供了若干研究线索,更便于普通读者正确理解《论语》,实为雅俗共赏之佳作...