#回家是一种信仰# 没我翻译春晚的网络语,二老肯定看不懂了
[可爱]爸妈,等我,今年春晚,我陪你们看!??
日本男子喊冤:白俄节目瞎翻译!我不是间谍上线
该男子还辩称白俄节目将俩人用社交软件LINE聊天的日语内容翻译成了错误的俄语,“意思完全不同”。《每日新闻》并未透露该男子姓名,但比照相关信息,此人就是白俄媒体点名的佐藤正成。《每日新闻》宣称,白俄罗斯政府可能是节目出现“翻译错误”的“幕后黑手”,理由是该国作为俄罗斯盟国,与日本关系恶化。报道还提到,...
从推特转战微博,日本漫画师佐藤:中国社交媒体让我被更多人看到
因为不懂中文,佐藤会借助翻译软件阅读和回复微博上的评论。虽然他难以回复所有评论,但会尽量回答大家的提问。佐藤告诉《环球时报》记者,自己很高兴收到关于插图作品的讨论,也因为喜欢中国的文化和潮流,倾向回复这类话题的评论。有时候因为中文不够流利,佐藤会被开一些善意的玩笑,“大家非但不会生气,反而会原谅我,这...
翻译:法网2024:纳达尔首轮负小兹,我不百分百确定这是最后一次
首先,谢谢你,Rafa(纳达尔昵称),你给出了来自网球的所有力量。这是如此伟大的荣耀。我在童年时期就一直在看Rafa打球,我足够幸运,当我是职业球员的时候,能够与Rafa打比赛。我足够幸运,能与他在这个如此美丽的球场打了2次比赛。我真不知道该说啥才好。今天不属于我的时刻,这是属于Rafa的时刻,所以,非常谢谢你,Rafa...
开演!老被问姆巴佩恩里克:翻译和我都听不懂 问简单点的
恩里克:“翻译听不懂,问个简单点的问题。她不听不明白,我也不明白(笑)。”记者用西班牙语重新提问:是否会像法甲那样在没有姆巴佩的情况下参加欧冠?恩里克:“也许是,也许不是。谁知道呢……”对姆巴佩的管理如何影响球队恩里克:“我们以一种非常简单的方式进行管理,我必须接受记者的提问,但我按照自己的意愿...
专访任弼时之女任远芳:相处不到两个月,我很想念爸爸
我的“大翻译官”一到中国,父亲便成了我的“大翻译官”(www.e993.com)2024年11月3日。我从小在苏联长大,不懂中文,与家人邻居语言不通,也不懂这边的风土人情,什么事情都要通过他与妈妈、姐弟们联系。姐弟四个里,我也是最受父亲“偏爱”的一个。起居、散步、外出游玩……遇到有趣事情时,父亲总会用俄文绘声绘色地给我讲解。在他的关爱...
王贤才丨两次焚稿,九译其书:我翻译《希氏内科学》的历程
我们相处不错。他知道我立志翻译《希氏内科学》的事情,记在心里。当时规定,家在大城市和沿海沿边的人,释放后不能回家,都要留厂(场)就业。所以他能利用每天犯人出工后,监房暂无门卫的机会,给我送书。程大路每月只有29元“工资”,还要接济下放到安徽的妹妹。但他在外文书店发现新出的《希氏内科学》(影印本)后...
布林肯会见我市委书记,我方全程英语对谈不用翻译,风度令人折服
其次,上海作为接待布林肯的第一站,展现了中国地方官员的热情好客和开放姿态,尤其是双方能无障碍地用英语进行交谈,不依赖翻译,这反映出双方可能在事先进行了深入的准备工作,或者对彼此的语言能力有着相当的信任,这无疑为未来的交流奠定了良好的基础。这种无需翻译的直接对话,也体现了双方在尊重对方文化的同时,...
翻译一人“顶包”?毫不知情的受害者?大谷翔平发声:我从没赌博
3月26日,洛杉矶道奇队召开记者会。隐身多日的大谷翔平在事发后首次出现在镜头前,亲自解释说明翻译水原一平非法赌博事件。他说水原不断从他的账户里偷偷取钱,去偿还赌债。自己毫不知情,是这个事件的受害者。“我从未在棒球或其他体育项目上下过注,也从未要求他人代下注,也从未通过博彩商进行过体育赌博。直到几天...
飞虎队老兵口述:“为帮助中国抗战,我执行了53次飞行战斗任务”
我T恤上面印的标志,意思是“第14航空队飞虎队”。第14航空队由战斗机、中型轰炸机和重型四引擎轰炸机组成。最初美国志愿队被称为飞虎队,但有一天,当陈纳德将军来到我们的训练场,他说,你们可以称自己为飞虎队。于是我也能说自己是飞虎队的了。但我尽量对此保持低调,因为我不是最初飞虎队的成员,我算是第二代飞...