新中式可不是 new Chinese!人民日报的翻译你绝对想不到!
其实「新中式」翻译成neo-Chinesestyles是最合适的。这个翻译能够传达出结合了传统与现代设计元素的风格。这里大家肯定有疑惑为啥这里「新」不用new呢?其实neo和new在英语中都表示"新"的意思,但它们在语义和使用上有细微的区别????:neo通常用作词根,表示"新"的意思,它更多地与复制、模仿先前的事物...
The Modern AI Stack: 企业 AI 架构的设计原则
为了解决这些问题,下一代架构正在探索更先进的RAG应用,引入链式思维推理、树状思维推理、反向推理和基于规则的检索等新技术。SmallModelsBecomeaLargerShareoftheModernAIStack随着人工智能应用构建者的成熟度越来越高,并且将注意力更多地集中在现代人工智能栈上,成熟度曲线的下一个阶段指向在某些领域...
I See China|A Serbian student's journey with an autonomous...
"It'ssointelligent,likesteppingintoasciencefictionmovie!"Afterherexperiencewiththeautonomoustaxi,Dokicouldn'thelpbutpraise,"InotonlyfeltthestrengthofChina'sautonomousdrivingtechnologybutalsoexperiencedthesafetyandcomfortofmoderntravel!"Source:...
康德诞辰300周年|保罗·盖耶:我是如何被康德哲学吸引的
他在1986至2016长达二十年时间里与艾伦·伍德(AllenWood)共同担任剑桥康德英译本(theCambridgeEditionofKant)的主编,也是其中《纯粹理性批判》《判断力批判》《笔记和片断》这三本的主要译者。除了康德哲学,盖耶教授在现代哲学研究领域(特别是其美学部分)也做出了重要贡献,他是三卷本《现代美学史》(AHistory...
戴雨潇:西藏为什么不是 “Tibet”?
一说来自汉语。例如埃里克·帕特里奇编写的《简明现代英语词源词典》(AShortEtymologicalDictionaryofModernEnglish)的”Tibet“词条称其来自汉语的”Tu-pat“,"Tu-fan"即“吐蕃”的转写。《简明现代英语词源词典》认为“Tibet“的词源是汉语的“吐蕃”(AShortEtymologicalDictionaryofModernEng...
...Wukong': When a Chinese Ming dynasty novel meets modern...
SunWukongisthemaincharacteroftheMingDynastynovel"JourneytotheWest,"whichiswell-knownthroughoutChina.Over400yearslater,thismonkeyfromtheEastmadeitswayintovideogamesandbecameaglobalculturalicon.Thegame"BlackMyth:Wukong"hassetaseriesof...
Write a paper about hydroponic farming托福听力原文翻译及问题...
NARRATOR:Listentopartofaconversationbetweenastudentandtheprofessorofhishistoryoftechnologyclass.MALESTUDENT:WoulditbeOKtofocusonsomethingrelatedtoagriculture?FEMALEPROFESSOR:Sure,farmingtechnologyisfine,aslongasit'spremodern.Butthisisn'talongpaper,...
剑桥雅思9Test3阅读Passage2原文翻译Tidal Power
TidalsiteshavealreadybeenidentifiedthatwillproduceonesixthormoreoftheUK’spower—andatpricescompetitivewithmoderngasturbinesandundercuttingthoseofthealreadyailingnuclearindustry.Onesitealone,thePentlandFirth,betweenOrkneyandmainlandScotland,couldproduce10...
四六级 | 12月四六级翻译写作预押!(下)
Inmodernsociety,quiteafewpeoplecometorealizeatruthuniversallyacknowledgedthatheavenneverhelpsthemanwhowillnotact.Ifyouintendtobeanaccomplishedperson,youshouldstartfromsmallthingsinsteadofwastinginvaluabletimebuildingcastlesintheair.Ifirmlysi...
2023考研英语翻译常见四类代词翻译方法
从结构来看,该句becauseof的后边接两个名词短语thepopulationexplosion和problemsarisingfrommassmigrationmovements--themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymodernmeansoftransport来表示原因。其中,第二个名词短语又含有一个短语themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymodernmeansoftransport来...