Spokesperson's Remarks|China and Latin America have all along...
LinpointedoutthatChinaandLatinAmericahaveallalongprioritizedmajorlivelihoodprojectsintheircooperation.Thelistofupliftingandtouchingstoriessuchas"warmpaca"goesonandon.TheBeloMonteUHVtransmissionprojectwhichcreatesan"electricityexpressway"linkingnorthand...
(Bilingual)亮点纷呈的利马APEC时间
ChinesePresidentXiJinpinggaveawrittenspeechattheAPECCEOSummitonFridayunderthetitle"KeepingAbreastoftheTrendoftheTimesandJointlyPromotingProsperityAroundtheWorld."FollowingistheEnglishversionofthefulltextofthespeech.把握时代大势共促世界繁荣——...
Suzy巴黎时装周:Loewe – 闪亮的个人主义
ThewomangoesonthisjourneyandIwantedpeopletocomeinthedarktoashowbecause,ultimatelyit’safashionidea."LoeweAutumn/Winter2017.IndigitalThentherewasthelittlebookletoneachchair,containingalistofalltherareorchidsaswellasphotographsbyLionel...
「双语」外交部例行记者会 / MFA Regular Press Conference (2024...
LinJian:Onthecaseyoumentioned,competentauthoritieshavereleasedpolicestatements.Itislearnedsofarthatnoforeignnationalwasinjuredorkilledinthisincident.LetmepointoutthatChinaisoneofthesafestcountrieswiththelowestcrimerateintheworld.TheChinese...
翻译:《纽约时报》2023年度十大好书
aoncepopularwriterandfriendlyrivalofDickens–shefindsampleopportunitytosenduptheliterarycultureofthetimewhilereflectingonwhosestoriesaretoldandwhoseareoverlooked.“Asalways,itisapleasuretobeinZadieSmith’smind,which,astimegoeson,is...
外交部例行记者会 / MFA Regular Press Conference (2024年11月13...
ChinaandLatinAmericahaveallalongprioritizedmajorlivelihoodprojectsintheircooperation.Thelistofupliftingandtouchingstoriessuchas“warmpaca”goesonandon.TheBeloMonteUHVtransmissionprojectwhichcreatesan“electricityexpressway”linkingnorthandsouthofBrazil...
精神状态稳定发力!你有没有为四六级翻译拼过命?
译文Itissaidthathiskiteismadeofwoodandbamboo.3.反而、相反onthecontrary/incontrast例句他们反而被更为偏远的地方所吸引。译文Onthecontrary,theyaremoreattractedbyremoteplaces.4.据报道Itisreported/accordingtothereport/asthereportgoes...
洪涛: 李白绝句表达了什么?——谈关键词的解释和翻译
DavidHinton将诗题翻译成ONYELLOW-CRANETOWER,FAREWELLTOMENGHAO-JANWHO’SLEAVINGFORYANG-CHOU,首两句“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州”翻译成:FromYellow-CraneTower,myoldfriendleavesthewest./DownstreamtoYang-chou,latespringahazeofblossoms(D.Hinton,The...
疫苗前沿 | 病毒样颗粒疫苗研究进展|介导|原性|抗原|抗体|流感...
[12]WinSJ,WardVK,DunbarPR,etal.Cross-presentationofepitopesonvirus-likeparticlesviatheMHCIreceptorrecyclingpathway[J].ImmunolCellBiol,2011,89(6):681-688.DOI:10.1038/icb.2010.161.[13]DonaldsonB,LateefZ,WalkerGF,etal.Virus-likeparticlevaccines:immunologyandform...
考前重磅!6月四六级写作话题预测!打印直接背!|with|essay|words|...
Inconclusion,asthemainproducersofinformation,theyoungpeopleareexertingatremendousinfluenceoninternettrendsandpeople’slife.随着互联网的快速普及,越来越多的年轻人参与到短视频拍摄和网络直播中,这给年轻人和他人都带来了好处。