逗笑罗德里等人,亚马尔:他们安排了法语翻译,但我什么也听不懂
亚马尔领奖时感谢了家人、俱乐部队友等,但他表示:“他们给我安排了法语翻译,但我什么也听不懂。”亚马尔说完逗笑了台下罗德里等人。
笑喷!梁王丹麦公开赛夺冠王昶大秀英文,主持问搭档铿仔:我听不懂
于是,主持人默认梁王英语都不错,转而问梁伟铿复仇对手的感受,铿仔直接笑了:“我听不懂!”随后,看向了一旁的女翻译。女翻译向他转达了问题,“上次你们在世锦赛上也对阵了阿斯特鲁普/拉斯姆森,上次你们是输了,这次是完美复仇吗?”梁伟铿表示:“我觉得是我们奥运后面的首战吧,因为我们也参加过很多次丹麦公开赛,...
王云蕗3次吐槽!翻译无用处帮不上忙,输球被批评,实则队友太差
在和球迷的互动中,王云蕗直接吐槽队伍的翻译不懂排球术语,不管是训练还是赛场上都帮不上任何忙。王云蕗说道:“你们敢信!因为这个翻译不懂排球术语,所以在训练和比赛中都帮不上任何忙,结果我说我听不懂,人家来一局‘我的职责不是给你做翻译’,那请问你的职责是啥。随后王云蕗还补充道:“排球术语的英语我听得懂...
开演!老被问姆巴佩?恩里克:翻译和我都听不懂 问简单点的
恩里克:“翻译听不懂,问个简单点的问题。她不听不明白,我也不明白(笑)。”记者用西班牙语重新提问:是否会像法甲那样在没有姆巴佩的情况下参加欧冠?恩里克:“也许是,也许不是。谁知道呢……”对姆巴佩的管理如何影响球队恩里克:“我们以一种非常简单的方式进行管理,我必须接受记者的提问,但我按照自己的...
笑喷!崔永熙被问一口大碴子味东北话,郭士强:陈盈骏听不懂我让他翻译
郭指导随后“自我检讨”表示,“可能是受到我的影响,因为我确实东北话比较浓,平时在训练、比赛当中,我确实东北话说的比较多。以前我一直说陈盈骏,因为他听不太懂东北话。有时候我说完东北话,我告诉队员给我翻译一下。”最后,在回答完所有问题之后,崔永熙又来了一句东北话,“那咱们就‘嘁哩咔嚓’,散会!”...
不懂外语的翻译
谁都知道,做翻译就必须掌握两种对译的语言(www.e993.com)2024年10月30日。我在朝鲜停战谈判代表团工作,主要用英语,没学过朝语,是个地地道道的朝语文盲。然而,有一次执行公务时居然当起朝语翻译,而且瞒天过海地完成了任务。当然,这是特殊情况下的权宜之计,不足为训,现在只能当笑话来谈。
美国女副总统太尴尬,听现场西语歌拍手点头,翻译耳语后连忙停住
据当地时间3月24日的报道称,美国副总统卡玛拉·哈里斯因为不懂西班牙语,而成为了一名尴尬之人。据报道称,在波多黎各访问时,哈里斯前往了圣胡安的约科社区中心社区走访,期间她擅作主张地走进了一个庭院,看到了一个乐队正在排练节目,于是她停下了脚步,和助手以及翻译兴致勃勃地听了起来,期间还绽放出了她的招牌...
张明楷:我从来不主张学生东奔西跑去听讲座
A:你直接看外文文献,与看翻译过来的文献,是不一样的。翻译是译者按照自己的理解去翻译的,任何翻译都掺入了译者的理解,完全依靠别人的翻译是容易出现差错的,最好是自己懂外语,不要什么都指望别人翻译。比如研究你要研究个什么问题,但别人不可能因为你要研究就给你翻译出来,就算是教授也做不到。比如说我现在想看...
全红婵学英语追赶陈芋汐!不懂老外采访太尴尬,老爹曾盼她考大学
相比之下,这时候的全红婵就很尴尬了,在国外领奖时接受外媒采访,她曾因为听不懂而手足无措,还得依靠身旁的陈芋汐帮忙翻译,但两人不可能搭档一辈子,全红婵不能每次都依靠队友吧!但有很多秉持“读书无用论”的人认为,学英语有啥用?全红婵只要跳水拿冠军,会不会英语有啥妨碍?而且,英语好的陈芋汐能拿奥运冠军吗?
“四六级考完了,感觉一点都不难!就是看不懂……”
听起来很长做起题来根本不够用!但是对于大学生而言二十分钟足以创造一个奇迹就算试题看不懂但并不妨碍我把卷子做完翻译:糟糕!只知道单词的开头!翻译第一眼:这不是挺简单!等我开始写:咋就不会了呢?看着题目里的中文明明觉得那么熟悉