语文老师用四川话翻译蜀道难!
语文老师用四川话翻译蜀道难!语文老师用四川话翻译蜀道难!当四川诗遇上四川方言,网友:原来《蜀道难》还能这么读!特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。关键字:语文翻译四川省来自于:吉林权利保护声明...
蜀道最艰难凶险的一段在甘肃陇南,没想到竟是一个超级美的地方
但在那绵延的山峰中,隐藏的青泥古道,却是整个蜀道中最难的一段。当年,青泥古道是秦陇入蜀的必经之路,李白的《蜀道难》中,说这段路岭高雨多,道路泥泞极其难走,非常凶险。在这青泥岭下,有一座村子叫青泥村。要不怎么说这徽县有陇上小江南之称呢?每年春天,青泥村便溪水潺潺,樱花纷飞,鸡鸣狗叫,油菜花漫漫,活...
用四川话翻译《蜀道难》,母栏方老师妙语连珠,让学生在笑声中感受...
#语文老师用四川话翻译蜀道难#用四川话翻译《蜀道难》,母栏方老师妙语连珠,让学生在笑声中感受古诗之美,开启一堂别开生面的语文课!#超级语文课#发布于:湖北
中秋,两个教授的亲密私信
北碚勉仁学院由梁漱溟主持,吴宓在这里兼任文学教授,一校各三天,来往劳苦,吴宓自述此乃“一生生活最苦的一段时期”。到1950年4月,两私立学院相继撤销,新政权将梁漱溟招回了北京,成为第一届人民政治协商会议代表。吴宓则得好友李源澄之荐,应著名的苦行教育家柴有恒邀请,到新成立的四川教育学院任教。是年6月,他作有...
非典型语文老师母栏方:用四川方言打开李白《蜀道难》
“哎呦我滴个乖乖呦,那么高的山,这啷个爬得上去哦!”近日,高中语文老师母栏方在《超级语文课》节目中讲解李白的传世名篇《蜀道难》,并用四川话翻译《蜀道难》,还原了李白面对蜀道奇丽惊险、不可凌越的磅礴气势时发出的感叹,代入感瞬间拉满,一堂新颖有趣的公开课引发网友关注。
一周观展|吴湖帆的“海上奇峰”,潘玉良的双城之旅
“定义自然”地点:上海海派艺术馆展期:8月9日—9月1日展览汇聚了来自全国各地老中青三代30位艺术家、121幅油画、版画、丙烯、水墨、水彩等多种形式的艺术作品(www.e993.com)2024年10月14日。杂念地点:上海当代艺术博物馆展期:2024年7月6日—10月8日年过八旬的法国艺术家安奈特·梅莎吉(AnnetteMessager)的中国首次大型个展以逾70件...
西川:祝福你被治愈,祝福你在诗歌的小跑道上跑了两步,祝你玩得高兴...
同样是李白的诗,在中文里闪光的《蜀道难》翻译成英文不一定那么闪光,而在中文里不那么起眼的东西,在外文里有可能会大放异彩。还有一个情况是更典型的:我们在中文里面觉得屈原是伟大的诗人,但是屈原在任何一种别的语言当中,都没有那么大的影响力。这就涉及文化传播,还有文化接受,因为人家那边有人家文化的上下文,...
弥补外国诗歌的"遗珠之憾"
主编:李芸编辑:王剑校对:王心怡E-mail押zhoumoban@stimes6读书READING2018年11月9日星期五Tel:(010)62580723弥补外国诗歌的"遗珠之憾"姻本报记者张晶晶近日,译林出版社历经五年时间翻译与打磨的"俄耳甫斯诗译丛"第一辑正式推出.该译丛甄选了中文世界尚未充分发掘的优秀诗歌宝藏,其...
从男护士起步的中国护理事业:协和护校在1913-1951
“高水平的护士像医生一样短缺。”——《洛克菲勒基金会第一次中国医学考察团报告》,1914过去一个半世纪,中国的护理经历了从无到有,从传教医疗到科学医学语境下国家医疗体系不可缺少的部分,从以男性和外国护士为主到以中国女性为主的从业主体,从低等的工作到受人尊敬的职业,从简单的培训到医学教育体系中专业化...
大山走出“大山”:我不愿意永远停留在二十几岁|瑞德|话剧|翻译|...
我觉得李白有点摇滚精神,我表演过爵士版的《蜀道难》和摇滚版的《将进酒》。《蜀道难》表达了人类对大自然的畏惧,这是非常国际化的东西。尤其在加拿大这种地广人稀的地方,对大自然的畏惧感是加拿大人非常熟悉的感觉。我脑海里就浮现出爵士这种自由发挥的风格。