冯·诺依曼的遗产:寻找人工生命的理论根源|维纳|控制论|自动机|...
在翻译过程中,做了以下的添加和修改:1、为了方便阅读,为原文进行了分段,并加上了段标题;2、为了让读者感觉更亲切,加上了若干副插图。3、为原文添加了大量的评论,东方和尚的评论和张江老师的评论都会标注出来,另外,因为这本书的编者是冯·诺依曼的助手ArthurW.Burks(遗传算法之父JohnHolland的博士生...
谷歌提出AGI的6大原则,和5大能力等级
大师(Virtuoso)要求超过99%熟练成人的表现。对应狭窄AI中的围棋软件AlphaGo等。尚无通用AI达到。超人(Superhuman)要求超过100%人类的表现,做到人类根本无法企及的任务。对应狭窄AI中的AlphaFold蛋白结构预测等。2)通用性狭窄AI(NarrowAI)只能处理一小类特定的任务。不同表现力层次要求同上。通用AI(GeneralAI...
第六感别墅度假正式加入世界高端旅行业组织——VIRTUOSO
Virtuoso遵循“非请勿进”的组织原则,仅为专属会员服务,会员们可以享受到来自1700多个世界顶级旅游供应商所带来的的独家服务及专属优待。Virtuoso一直坚信:探索和发现神秘莫测的世界让人们有机会分享宝贵的回忆和经历,体会旅行的真正意义所在。“全程无忧、专业服务,独家优待、奢华体验”,便是Virtuoso成员们对于客人最好...
强大国服翻译,被那些英雄的名字感到惊讶!网友:太有才了
烬的称号为Virtuoso直接翻译为演奏家、艺术家。台服的中文翻译们。便将其叫做炫技大师、但这样一位把杀戮当作表演的疯子,国服翻译的戏命师,才更有回味。而最能体验国服逆天翻译水平的,则是这个对下路组合。霞、洛,两者的原名。一个叫叛逆者泽雅,一个叫魔法师瑞肯。怎么看都和霞洛这两个名字毫不沾边。台服翻译...
LOL国服那些惊艳的翻译:从千珏到岩雀,谁是你的最爱?
第三个就是戏命师烬,英语的原名是TheVirtuoso-KhadaJhin,直译过来时艺术大师-卡达-烬,在烬的背景故事中,他是一个非常癫狂的杀手,曾经在艾欧尼亚的监狱中服刑,他对于谋杀非常的痴迷,甚至认为谋杀是一种艺术,国服戏命师的翻译,一个“戏”字就显得非常高雅,也很符合烬的身份。烬还有一句台词也是非常的骚气,那就...
LOL:云顶之弈上线国服!除了玩法之外,名字翻译也令人佩服!
外服烬的前缀是Virtuoso,直译过来叫艺术家,但是中文翻译是戏命师,瞬间感觉就不同了!锤石的W技能国服叫作幽冥监牢,英文居然只是一个Thebox!有网友说到,国服的翻译在翻译的同时能赋予更深的意境与内涵,比如霞洛虽然较原名相去甚远,但是当我们把他们放进中国的古典美学中来审视,可谓绝妙——落霞与孤鹜齐飞,秋水共...
丽贝卡·托帕金的双重生活_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
作者:叶莲娜·莫斯科维奇_YelenaMoskovich是一位苏维埃乌克兰出生的作家,目前定居于巴黎。她是小说《TheNatashas》(2018)、《Virtuoso》(2020)和《ADoorBehindADoor》(2021)的作者。译者:李鑫,上海大学美术学院2022级研究生。
【杂谈】带你逛帕底亚的图书馆(3)二楼西区
翻译:对于渴望变得更强、更聪明的宝可梦训练师来说,没有比成为冠军更高的追求了!要达到这个崇高的级别,你必须通过帕底亚官方宝可梦联盟总部的测试。在帕底亚,任何人——实际上任何数量的人——都可以成为冠军,无论年龄等因素。这意味着只要你有力量和智慧,能为你的训练师同伴树立一个领导者的榜样,你也可以成为...
当英雄名和技能被机翻!亚索R:最后一口气
烬的英文名字是“Jhin”,名字翻译一般是谐音翻译,他们敲定了好几个名字,比如靖、寂、锦等,国服最终选择了烬。烬字从火寓凶,灰烬本身能保持形态,却又一触即散,这与烬所践行的艺术非常契合。烬的英文称号是“Virtuoso”,机翻只是表达了他作为艺术家的特性,中文译者则是选择了艺术加工,他们根据手上的情报,认为戏...
换一种语言读金庸 (十七)
将“高手”译为virtuoso,堪称妙译,virtuoso的意思是鉴赏家,用在这里,恰到好处,如果是武林高手,绝不能用virtuoso来翻译。陈家洛在弹琴之前,照例谦逊了一句:“珠玉在前,小弟献丑了。”句中“珠玉”既可以指乾隆此前的弹奏,也可理解为面前的名琴,最关键的还是“献丑”二字如何处理。Graham避开了原文的坎儿,换了...