Kimi为宕机致歉!记者实测对比:看论文、研报、翻译哪家强?
随后,Kimi分段给出了财务摘要数据和管理层评论,列出了净营业额、广告业务收入等主要财务数据;智谱给出了一段财务数据内容,且是原文繁体字,没有转成简体中文,而其他家都给出简体中文的回复;通义千问则分段给出了财务数据、业务数据、业务亮点与战略执行、成本与开支控制等内容,从财报内容解读的全面性和有用性...
百度翻译怎么翻译图片中的文字 百度翻译图片中文字的方法【详解】
1、首先打开百度翻译软件进入到首页之后点击拍照翻译;2、然后在拍照的页面中点击左下角的相册图标;3、最后选择图片即可;以上就是IT百科小编为您带来的资讯分享,希望大家喜欢,想要了解更多软件资讯,请继续关注IT百科。
凤凰卫视女主播称‘简体字比繁体字好用’引争议,港人留言:请入乡...
而对于香港有不少用词同地名以美音翻译,如士多啤梨,都似乎有些意见。田桐指简体字是1949年开始在内地使用,但此文化没有传入香港、澳门和台湾,所以3个地方都仍在用繁体字。她补充指“我觉得繁体字是为香港增添一些独有文化标签吧”,现时有部分人还觉得繁体字代表大量讯息,部分人觉得简体字写字效率高,所以她总...
日本一兰拉面店内只有繁体字介绍中国观光客心态崩了
在日本景点会看到贴心地写了英文、韩文、繁体中文跟简体中文,然后会觉得还是考虑得挺周到的,当时就想其实简体和繁体只要写一个就可以了。然后在一兰拉面看到了只写繁体,「还是会觉得奇怪」。网友留言表示,「又心碎」、「一兰!出来扫地了」、「没关系喔,口国人看到规则也会是无视的,他们的法则只有一条『有钱就...
现存最早白话汉译《圣经》发现和出版始末
“这么难得的文献,不整理出来供《圣经》译史、中文与比较文学等学界使用,是一大浪费。”李奭学群集台湾一些有经验的朋友,点校重排,由于文中异体字颇多,为了充分尊重原文,排版时仍照原字形重排,并在该字之后添加上今天通用的繁体字作为参照。“我们乃分头点校。”李奭学说。在点校前团队先统一各种用法,点校过程中...
收藏!食品标签“瑕疵”的认定依据
(一)文字、符号、数字的字号、字体、字高不规范,或者外文字号、字高大于中文的;(二)出现错别字、多字、漏字、繁体字或者外文翻译不准确,但不会导致消费者对食品安全产生误解的;(三)净含量、规格的标示方式和格式不规范,食品、食品添加剂以及配料使用的俗称或者简称等不规范,营养成分表、配料表顺序、...
善恶终有报!曾为安倍晋三哭丧的吕丽萍,如今活成了一个“笑话”
为了让自己更快地融入美国的上册社会,吕丽萍开始学习英语,因为国外的很多翻译软件在翻译中文时很多都只能翻译成繁体中文,所以她一个土生土长的北京姑娘,平时也开始用起了繁体字。在吕丽萍的社交平台上,如今还能看到她一直在用繁体中文分享自己的日常。吕丽萍还认识了很多美国名人,对美国的文化、习俗包括信仰都十分痴迷...
人工智能 无限可能
1956年夏天,美国达特茅斯学院举行了历史上第一次人工智能(ArtificialIntelligence)研讨会,这被认为是人工智能诞生的标志.如今,人工智能已经走过了60年,几经高峰和低谷,伴随着人机交互,机器学习,模式识别等技术的提升,人工智能成为了这一时代的新趋势.五角大楼的CALO项目是史上最大的人工智能项目,它为Siri的...
...剧本?《披荆斩棘》被发现自我介绍都用提词器,居然还翻译成繁体字
《披荆斩棘》被发现自我介绍都用提词器,居然还翻译成繁体字在最新一期的《披荆斩棘》中,苏有朋、任贤齐同盟在舞台介绍环节被扫到提词器。本来呢,综艺节目有提词器也不是什么新鲜的事,大段的对白有可能真背不下来,有些流程提个醒,这都没什么。但没想到的是,这次提词器的内容居然是“自我介绍”!
日军为何最喜欢说“八格牙路”,翻译成中文,才知道有多狠毒
我们都知道日语受我国中文和汉语的影响很深,尤其是很多日本的文字就是我们的中文的繁体字,因此用中文来解释日语其实更能表明日语的真实含义,那么八格牙路翻译成中文其实是由两个词语马鹿和野郎组成,马鹿的意思是蠢笨无知,而野郎的意思是乡野村夫。打开网易新闻查看精彩图片...