我准备放暑假的时候去云南旅游英语翻译,Plan for Summer Vacation...
2.自备翻译软件或工具倘使您有一定的英语基础,能够考虑自备翻译软件或是说手机应用程序,比如谷歌翻译、有道翻译或翻译。虽然这类办法并不如当地翻译那样专业,但能够帮助您应对若干简单的对话和基本的沟通交流。3.自行学习当地语言若是您有足够的时间和精力,能够考虑自行学习当地语言,比如学习若干基本的中文或是说...
中国民族语文翻译局6名同志在中国翻译协会年会上获得表彰
“优秀中青年翻译工作者”荣誉称号获得者袁筱一、“翻译中国外籍翻译家”荣誉称号获得者吴漠汀等翻译家共同出席“对话译中人:我的翻译人生”译讲堂2024中国翻译协会年会专场活动,并动情讲述自身作为一名民族语文翻译工作者,以精益求精的业务素质和一丝不苟的敬业精神积极投身于向彝族人民传播党和国家的声音、助力彝族文化走出...
小云故事绘|当“歪果仁”来到云南“大不列滇”
外国友人来到楚雄彝族自治州打歌音乐一响“硬控”外国友人一整晚“火把节”是彝族群众最重要的传统节日之一夜晚、火把、打跳没有人能逃出这欢乐的氛围外国友人也不例外在大理白族自治州有条街叫“洋人街”夜幕降临时许多外国游客都会到这儿找一家酒吧或者咖啡店感受另一种慢节奏的夜生活这是一种...
厉害了!吉狄马加、张抗抗、西川、太阳部落……桂林又一大型文化...
生于四川大凉山布拖县的彝族阿都部落,从幼年时期就在彝族文化的沐浴中成长,受到彝族“史诗说唱”艺人布火拉嘉(舅舅)和彝族巫师“苏尼”贾巴依火(大爸)的双重熏陶与影响。这深刻的背景影响贯穿于他的音乐创作,赋予了他的作品一贯的神秘与神性色彩。其先后经历学业:绵阳师范学院数学学士、四川大学艺术学硕士和中国传媒...
小伙为娶彝族姑娘,“嫁”2800米山村做医生,有时看病需找人翻译
钟华在下乡去村里行医的时候,经常会遇到这样的事情:一些年龄大些的老人,他们不会说汉语,只会说苗语,作为汉族人的钟华,对他们说的话完全听不懂。老人们只好边说边用手比划,来描述自己病痛的情况。钟华清楚,看病绝对不能去瞎猜病人的病情。他就会联系病人的家属,或者找病人的邻居来帮忙做翻译,告诉他真实情况,确定...
我在北京用彝文翻译全国两会的文件
有4位来自四川凉山州的彝文翻译,也踏上返川之路(www.e993.com)2024年9月20日。今天,封面新闻对话了其中一名翻译——来自凉山州昭觉县的阿克日布。阿克日布在翻译中4名四川的彝文翻译服务全国两会3月12日,阿克日布带着一份函离京回到了家乡。这份盖下鲜红印章为第十三届全国人民代表大会第五次会议秘书处民族语言翻译组的函,也代表了对...
基于英国民谣诗歌传统风格的少数民族诗歌翻译
基于英国民谣诗歌传统风格的少数民族诗歌翻译——以《阿诗玛》为例黄琰(华东交通大学外国语学院,江西·南昌330013)摘要:彝族撒尼人的长篇叙事体文学名著《阿诗玛》是带有民族特色的叙事体长诗。目前,市面上只有由英籍翻译家戴乃迭(GladysTayler/GladysYang,1919-1999)主编完成的英译本Ashima。这一译本于1957年...
研发翻译软件 帮助彝乡脱贫
团队抓紧对彝语语音助手进行技术升级,实现彝汉互译功能。勒苦伍牛惹说,这个功能可以为彝族同胞解决因语言不通而带来的不便:当他们乘车的时候不用担心看不懂汉字而上错车,当扶贫干部进村的时候不用担心听不懂彝语而挠头皱眉。改变带来了很好的效果。“涯悠”2.0测试版上线一个月,注册用户量达到2万,现在已有7万名活...
国家翻译实践中的外来译者
翻译是人类出于交际需要,借助不同语言符号系统进行的跨文化思维转换和生产实践。国家翻译实践是指以国家名义、为实现自利的战略目标而实施的自主性翻译。在中外翻译史上,具有“历史”意义的翻译事件,大都体现了国家的意志。那些从域外而来、拥有母语优势、与本土译者通力合作,甚至从事独立翻译的译者,是国家翻译实践中的特...
追忆彝族翻译家谢友仁
伏案工作的谢友仁。谢友仁(左)与凉山州第一任州长瓦扎木基(右)。谢友仁是彝语文翻译工作的先驱,曾任中国民族语文翻译局彝语文翻译室第一任主任。他以彝族翻译家的身份,见证了大凉山一段伟大的历史变革,也见证,追忆彝族翻译家谢友仁--党史频道