黑龙江大学着手翻译编写汉俄版《新华字典》《现代汉语词典》
本报讯(记者韩雪)近日,经商务印书馆与黑龙江大学协商,《新华字典》与《现代汉语词典》的汉译俄翻译、编写、审校工作由黑龙江大学俄语学科负责。据了解,本项目是商务印书馆“中国品牌辞书海外传播工程”的一部分,旨在出版《新华字典》与《现代汉语词典》等中国品牌辞书的汉俄版,通过国际化运作使其在海外俄语地区落地...
中俄首届汉俄科技翻译大赛在黑龙江省哈尔滨市举办
10月20日,中俄首届汉俄科技翻译大赛决赛在黑龙江大学拉开帷幕,大赛作为由中国科协、俄罗斯科学工程协会联合会、黑龙江省政府共同主办的第十一届中俄工程技术论坛系列活动,被纳入“中俄文化年”主要活动计划。大赛由中国国际科技交流中心、黑龙江省科协、黑龙江大学联合承办。本次大赛以中俄建交75周年和“中俄文化年”为契机...
中俄首届汉俄科技翻译大赛在黑龙江大学举办
记者从黑龙江大学了解到,10月20日,由中国科学技术协会、俄罗斯科学工程协会联合会主办,中国国际科学交流中心、黑龙江省科学技术协会、黑龙江大学承办的中俄首届汉俄科技翻译大赛在黑龙江大学举办。据了解,本次大赛是在中俄建交75周年之际,中国科学技术协会、俄罗斯科学工程协会联合会、黑龙江省政府共同主办的第十一届中俄工...
翻译家姚以恩逝世,曾编纂《汉俄辞典》、修订《列宁全集》
姚译《莫吐儿》60多年来曾以10种不同的版本出版发行过数十万册,受到茅盾、钱钟书、任溶溶、萧乾等著名作家的高度赞扬。除了翻译和研究肖洛姆·阿莱汉姆,姚以恩在编纂《汉俄辞典》和修订《列宁全集》方面也做出了贡献,是《列宁全集》的主要定稿人之一。1991年,姚以恩被聘为上海市文史研究馆馆员。入馆后,他积极履职...
中国石油大学(华东)2025研究生考试大纲:翻译基础(俄语)
《翻译基础(俄语)》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的俄汉、汉俄翻译水平。俄译汉方面,要求考生能够翻译相关缩略语、专业术语及短语,翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为500—600个俄语词汇/小时。汉译俄方...
2025年中国石油大学俄语翻译基础研究生入学考试大纲已公布
《俄语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的俄汉、汉俄翻译水平(www.e993.com)2024年11月27日。俄译汉方面,要求考生能够翻译相关缩略语、专业术语及短语,翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为500—600个俄语词汇/小时。汉译俄方...
赛事| 第三十六届韩素音国际翻译大赛(附竞赛原文及历届参考译文...
第三十六届韩素音国际翻译大赛组委会2024年1月15日部分竞赛原文汉译外试题英译汉试题因版面有限这里只列出了汉译英和英译汉的赛题原文此外还有俄译汉、阿译汉、西译汉、法译汉、德译汉、日译汉、韩译汉、葡译汉、意译汉的赛题获取方式如下...
第十五届全球俄汉互译大赛获奖名单
第十五届全球俄汉互译大赛获奖名单由广东省人文社科重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心、莫斯科大学高级翻译学院、《俄罗斯文艺》《翻译理论》(俄)、延边大学联合主办的“第十五届全球俄汉互译大赛”现已圆满结束。俄译汉组评出一等奖5名、二等奖10名、三等奖20名以及优秀奖30名;汉译俄组评出一等奖5名、...
第十五届全球俄汉互译大赛结果揭晓
3月1日,由广东省人文社科重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心、莫斯科大学高级翻译学院、《俄罗斯文艺》《翻译理论》(俄)、延边大学联合主办的“第十五届全球俄汉互译大赛”已圆满结束。俄译汉组评出一等奖5名、二等奖10名、三等奖20名以及优秀奖30名;汉译俄组评出一等奖5名、二等奖10名、三等奖15名以及...
2025年中国石油大学硕士研究生入学考试大纲(综合俄语)已公布
本考试包括五个部分:俄译汉(30分)、汉译俄(30分)、名词解释(20分)、简答题(30分)、作文(40分)。(四)试卷题型结构四、主要参考书目1.阿格诺索夫.20世纪俄罗斯文学.北京:中国人民大学出版社,2001.2.俄罗斯科学院编.俄罗斯白银时代文学史.兰州:敦煌文艺出版社,2006.3.胡谷明.汉俄翻译教程.上海:上海...