百度新专利技术华丽登场:实现文言文互译炫酷功能
依托百度强大的技术实力和海量数据,在不到一个月的时间内,百度翻译团队迅速迭代,上线文言文和白话文互译功能,开启业内文言文机器翻译先河。据了解,此前业内因技术原因只有文言文翻译为白话文功能,并不能实现白话文向文言文的翻译。而百度翻译团队从语言生成的角度入手,结合韵律学规律打破了这一技术壁垒,使白话文向文...
文学翻译:“无条件的精确主义是可怕的”
自不待言,翻译中使用的中文,当然主要是现代中文,即白话文。但不要忘了中文还包括文言文,不要忘了文言文的学习。浙江乌镇出身的江南大才子木心曾言:“白话文要写得好,必须精通文言。看外国译本要挑译者,译本不佳,神采全无。”季羡林也有类似的说法:“你脑袋里没有几百首诗词、几十篇古文,要写文章想要什么文...
文言文、白话文、英文分段对照,《茶经》译著在松江首发!
文言文、白话文、英文分段对照,《茶经》译著在松江首发!在唐代陆羽诞辰1291年之际,4月20日,第一部文言文、白话文、英文分段对照的《茶经》译著首发式在上海对外经贸大学举行。首发式上还举行了捐赠《茶经》译著作为上海图书馆馆藏版图书仪式。伴随着上海对外经贸大学语言艺术团带来中英文吟诵《七碗茶诗》和《宝塔...
民国时期的白话文教育,取得了哪些方面成果?又有哪些负面影响?
文化断裂:由于白话文教育的推广,许多古代文化和经典著作只有在文言文中才能真正体味其韵味和深意,而白话文的普及可能导致这些文化遗产的遗失或难以传承。例如,一些古代诗词、经典小说和历史文献等,在白话文中的翻译和解读可能无法准确地传达原作的意境和内涵。语言贫乏:相对于文言文的丰富表达方式,白话文的语汇量较为有...
现存最早白话汉译《圣经》发现和出版始末
要统治广土众民,不能完全依靠文言文;第三,贺清泰所用的白话虽取乾嘉时代北京市井之语为之,但仍然是翻译而成的白话,书中不少‘拉丁体白话文’,可谓我们今天这种‘欧化体中文’的先声,因使《古新圣经》开创出某种中文特有的现代性,而这在明清两代高度发展的白话通俗小说中是所看不到的。
语言的变化与分期|翻译|白话文|文言文|白话诗_网易订阅
胡适在倡导白话文写作的时候写过一些白话诗,现在看来和打油诗差不多,但在当时推行白话文的时代,有着振聋发聩的效果(www.e993.com)2024年11月11日。从语言的变化来看,语言的短时期变化会成为一种分期的标志,而长时间的变化,就只能成为演变,流变,而不能成为语言分期的标志。鸦片战争前后,中国语言发生了巨大的变化。鸦片战争以前用文言文写作,虽...
书卷气 | 陈永正
近百年,社会制度的变革和科学的发展,加剧了语言的俗化过程。在网络时代,微博的流行,带来了新的契机,也有负面的影响。白话文的低俗化、痞子化已至极端。白话文要成为完美的文学语言,成为纯正的“雅文”,要在审美层面上提升,还得回过头来向文言文学习和借鉴。
AI+双创,擦亮“三创型”人才培养金字招牌
该技术基于LLaMA的人工智能大语言模型(LLM),使用文言文数据来扩充词表,并创新性使用预训练模型的词嵌入对文言文词表进行融合扩充,同时整合现有文言文语料,构建一个大规模的文言文数据集,并使用该数据集对扩充词表后的模型进行增量式无监督预训练,最后训练了一个先进的文言文到白话文翻译大模型。项目以显著技术优势斩...
AI翻译文言文、给古彝文编码,华南理工这一科研团队助力古文保护与...
在文言文和白话文之间搭起一座桥梁这项技术的发展与突破有望将文诗词曲美妙地用白话文来叙述令华夏儿女切身感悟到古人的语言魅力近日,“机器翻译峰会MTS2023”在中国澳门圆满落幕。在会上举办的第一届古汉语机器翻译竞赛(EvaHan2023)中,华南理工大学电子与信息学院的金连文教授团队提出基于大语言模型(LLM)的...
谁教你这么翻译的?学生“文言文翻译”走红,主打一个胡言乱语
但翻译文言文需要严谨、认真,不能“抖机灵”,而学生“文言文翻译”走红,“斗折蛇行,明灭可见”,也翻译成了“小路蜿蜒曲折,是明朝灭亡的原因”,好家伙,学生这是主打一个胡言乱语呀,估计老师也直呼:谁教你这么翻译而定?这知识都学杂了呀!很多学生背诵文言文时,顶多感到晦涩难懂且拗口,但基本都能够默背下来,...