2024英语四六级考试时间及评分标准
大学英语四六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级的段落长度是140~160个汉字,六级是180~200个汉字。翻译题占四六级总分的15%。答题时间为30分钟。四六级翻译题的评分标准:注:写作和翻译题共占卷面原始分的30%,这两个题型的卷面总分会最终转换成报道分...
2024年英语专业八级考试流程、题型、答题技巧和评分标准
改错短文中有10行各含有一个语误,需要考生以"增添"、"删除"、或"改变其中的某一单词或短语"三种方法中的一种改正语误。翻译部分专八翻译部分,需要考生将一段150个汉字组成的段落译成英语,共15分。作答时间是20分钟。以下是专八翻译评分标准:各位考生可以通过各等级的操作性描述了解在做翻译题时要注意什么...
第四届“用英语讲中国故事”活动在合肥启动
据了解,本届“用英语讲中国故事”活动合肥站由共青团合肥市委员会、合肥市人民政府外事办公室、合肥市文化和旅游局指导,安徽省翻译协会、安徽省外国留学生教育管理学会、合肥市第四中学、新航道合肥学校联合主办。活动现场,新航道合肥学校在合肥市第四中学共建“用英语讲中国故事”活动教育实践基地,并进行了授牌仪式,承...
10.14-10.16 人文讲座【韩国文学星空的璀璨之星【荒野有什么?【苏...
地点北京大学中国古代史研究中心报告厅语言英语主题汉字超时空书写功能和汉字文化圈的扩散时间2024年10月14日(周一)18:40—20:30主讲陈保亚(北京大学中文系教授)主持贺桂梅(北京大学中文系教授)主办北京大学中国语言文学系地点北京大学二教107主题荒野有什么?时...
百岁翻译家张培基逝世,曾为东京审判翻译证据
作为一位有着多年从教经验的教师,张培基重视译学理论与翻译实践的结合,并强调要正视学生实际水平,因材施教。其主编的《英汉翻译教程》被许多高校选为英语专业翻译课教材,《英译中国现代散文选》也成为了教学经典书目。作为横跨中西的翻译家,他也提出过诸多有关汉语、汉字的理念,比如“汉语是智慧的语言”、“汉字是...
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
1974年,冯志伟首次测算出汉字的熵值(www.e993.com)2024年11月11日。1981年,他研发了世界上第一个把汉语同时翻译为多种外语的机器翻译系统FAJRA。他是第一个出席国际计算语言学会议(COLING,计算语言学领域世界顶级学术会议之一)的中国学者。2015年,他主持的汉语拼音新国际标准(ISO7098:2015)完成修订。
一千四百首杜诗如何译成英文
在我看来,翻译首先要将语义表达正确,其次才是在诗学上的追求;先达意,再传情。理解其含义,驾驭其情感,运用掌握的词汇知识、句法知识、修辞知识,融会贯通,转换到另外一种语言,写成另外一种诗歌,这才是把汉语诗歌翻译成了英语诗歌,而不仅仅是把汉字转变成英语单词。
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
以ChatGPT为代表的大语言模型的出现,仿佛给世界语言带来了一束光。大家发现,不需要训练专门的机器翻译系统,ChatGPT也能在不同语种之间自由翻译和转换。用ChatGPT做翻译,或者使用其他语言去给ChatGPT发指令,往往给非英语说话人留下深刻的第一印象。很多人对语言智能的认知还停留在金山词霸阶段——有个多语种的电...
赵彦春:以韵译还原杜甫笔下的诗歌世界
在我看来,翻译首先要将语义表达正确,其次才是在诗学上的追求;先达意,再传情。理解其含义,驾驭其情感,运用掌握的词汇知识、句法知识、修辞知识,融会贯通,转换到另外一种语言,写成另外一种诗歌,这才是把汉语诗歌翻译成了英语诗歌,而不仅仅是把汉字转变成英语单词。
沃尔夫冈·顾彬:“把全部的爱献给中国文学”
作为一位享誉世界的汉学家,顾彬与中国文学的结缘始于偶然。1966年,他进入德国明斯特大学学习神学,之后又转攻文学。他一开始学习的是日耳曼文学。年轻的顾彬是一名文艺青年,爱好写诗,受法国诗人斯特芳·马拉美等影响很大。1967年,一次偶然的机会,顾彬读到了翻译家庞德用英语翻译的李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》一诗。诗...