金晨用中文自我介绍说“大家好,我是来自中国的演员”……
来源:果仁儿科技#金晨我是来自中国的演员#金晨用中文自我介绍说“大家好,我是来自中国的演员”,翻译老师翻译时才发现金晨没介绍自己的名字[哈哈]是骨子里的爱国情怀呀[羞嗒嗒]来自中国的演员金晨,你好!
中国来自于神话中的城市,无数皇帝梦寐以求的地方,你去过吗?
特别是对于工作和生活在山东烟台以及周边省市的朋友而言,如果说,对于无数皇帝梦寐以求的地方,中国来自于神话中的城市有啥想说的,也欢迎大家评论留言。
来自法国的“小王子”,在中国也有了自己的家
《小王子》由法国作家圣埃克苏佩里创作,1943年在纽约首发,成为在全球阅读量最大、翻译语种最多的法国文学作品。它在世界各地累计售出5亿余册,被2100多名译者翻译成500多种语言,至今全球已出版7000多个不同版本。对中国读者来说,认识《小王子》需要跨越语言的障碍。1979年,商务印书馆第一次将《小王子》引进中国,...
中国援外医生:他来自最穷的非洲国家,却是我最想成为的父亲的样子|...
而且,我和他们的语言也完全不通,大部分布隆迪人说的是当地语言,一些基本的病情询问都需要我的中文翻译成法语,再找护士翻成当地语,才能和当地人对上话。大部分时间,我只能把他们当成病人。相反的是,布隆迪人对我们非常热情。每次街上遇到,他们都会竖起大拇指打招呼:「萨瓦、萨瓦(你好!)」「谁努瓦、谁努瓦(...
新时代,我在中国|伊拉克翻译家:把现代化的中国讲给世界听
来自伊拉克的翻译家阿巴斯在中国居住多年,目前在对外经济贸易大学工作。2019年,阿巴斯荣获第十三届“中华图书特殊贡献奖”。迄今为止,阿巴斯和同事组成的翻译小组已翻译包括《三国演义》《红楼梦》等在内的诸多经典文学作品,这些阿语译本深受阿拉伯世界的关注。在中阿之间架起一座文化的桥梁,阿巴斯感到十分自豪。未来,他将继...
来自深厚的东方美学传统,“缃叶色”开启中国黄
而如果想让东方传统色彩绽放魅力,不至落入艺术意义上的“翻译腔”,也许任重而道远(www.e993.com)2024年11月9日。眼下,东方色彩的传统根基正在被越来越多人所珍视,我们总会在那些心领神会的商业品牌、艺术创作中看到人们的努力。那是源自于内心的自信与激情,而非外力所牵引。可喜的是,中国正在挣脱那种刻板的艺术自我定位,不断地探寻着属于...
一份来自汉语哲学的邀请|世哲会文明互鉴①
南开大学的张逸婧副教授提醒我们注意,汉语学界关于"tobe"是否能翻译成"是"的争论,大多忽视了他们翻译的对象应当是"语法"而非"词义"。希腊语与汉语的最根本差别在于,前者是屈折语而后者不是,这就意味着"tobe"的存在意义寓居于整个句子/语法之中,无法只凭借词组而寻找到完整的存在意义。通过对中国现代哲学词典...
...是谁?关于这个问题,我们有一系列证据,它们都来自中国|舒德干院士
非常荣幸有机会分享多年来学习达尔文进化论、做科学研究的一些心得体会。我分享的题目是“寻找5亿年前人类由来的证据——哪些人祖首创了第一口、第一鳃裂、第一头脑、第一脊柱、第一心脏”。关于这个问题,我们有一系列的证据,它们都来自中国。“天下第一鱼”——昆明鱼目就是证据之一。
掀开翻译官的神秘面纱
随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。据说,欧盟和澳大利亚甚至还请中国老师为他们培训同声翻译,同声传译的市场前景越来...
中文:让世界与中国更近
青年汉学家、北马其顿科学与艺术学院汉学知识中心教席学者冯海城的研究方向是古汉语,曾翻译过多部古汉语作品。他说:“中华文明的魅力将我带入了中文世界。中文的发展有利于增进不同文明之间的对话,化解冲突,凝聚共识。”来自意大利的范狄于2019年加入“新汉学计划”,他认为,做汉学家就是做桥梁,“我们把中华文化...