印度男网红中国行吐槽中国人不说英语招致网友群嘲
比如在北京,除了现有的中文标识外,可以适当增加英文等外语标识的比例,并且确保标识的翻译准确、易懂,让外国游客能够更加便捷地找到自己想去的地方,了解相关的服务信息。在未来的日子里,希望无论是中国游客走向世界,还是外国友人来到中国,都能以更加开放的心态和正确的方式去进行跨文化交流。让每一次的相遇都成为一次...
因中国留学生太多,外国大学上课用手机翻译,小组讨论直接飙中文
一位艺术学院的本地硕士生在正式投诉中表示,他所在的专业超过90%的学生是留学生,主要来自中国。为了确保大多数学生能够理解,老师在授课时尽量使用简单的英语。有些留学生英语水平不高,课堂讨论时常使用“散装英语”,甚至依赖翻译软件,更有甚者直接用中文讨论。“这导致本地学生不仅需要在小组活动中承担领导角色,...
“如何用英文表达‘来自’这个词的多种用法”
在英语中,最常见的翻译是“from”。这个词可以用在许多不同的上下文中,包括地点、时间和其他抽象概念。例如:我来自中国。(IamfromChina.)她来自一个富裕的家庭。(Shecomesfromawealthyfamily.)在这些例子中,“from”清楚地指示了某种来源或起点。“来自”的用法(Usageof"From")1.地...
香港回归前的中英谈判,一名来自十堰的年轻人,成谈判成功的关键
邓小平与撒切尔夫人,左二为翻译张幼云而在一轮轮的针锋相对中,邓小平想要表达的意思与态度如何精准翻译到撒切尔夫人耳中,是极其关键的一部分,所以,担任每轮谈判的翻译,成为了谈判是否顺利的关键。而这位翻译便是我们今天的主角,她名叫张幼云,是中英就香港回归问题的全部22轮会议的翻译官。她究竟有什么样的能力与...
人类比AI更强的能力来自哪里?从古老神话中找一找答案——“国家...
作为复旦大学英语系副教授,丁骏在英语文学领域翻译经验丰富,译有J.D.塞林格中短篇作品集、金布克奖作品《英国病人》、纳博科夫作品的《俄罗斯文学讲稿》等多部英语文学作品。她在分享中指出,神话文学承载了人类最初对自身和世界的想象,通过一代代的传承,深刻影响了后来的文学、艺术创作者。神话阅读可以说是我们...
2023年英语畅销书榜单:近70%的作品来自女性作家
据《出版人周刊》(PublishersWeekly)报道,CircanaBookScan(一项面向图书出版商的数据服务)近日统计发布了2023年英语畅销书榜单,女性作家在榜单上占据了主导地位,畅销书榜单的前25名中有17本是由女性作家撰写的(www.e993.com)2024年11月22日。具体来说,2022年“刷榜”的畅销书作家科琳·胡佛(ColleenHoover)依旧统治了2023年,她的小说《莉莉的...
奇速英语时文阅读小程序/APP:详尽产品介绍及常见问题解答
7.「英语时文阅读」阅读素材来自哪里?奇速英语时文阅读用英语外报外刊文章作为阅读素材,中高考出题的题源是外刊外网和国内权威的英文网站。材料选自发生在本周或本月的新闻、科技、活动等,身边的鲜活素材更能激发孩子的阅读兴趣。不管是阅读时文了解当下时事还是通过阅读积累专业的词汇和表达方式,都是不错的选择。
讲好合肥故事,我为合肥代言——第四届“用英语讲中国故事”活动...
翻译协会将继续全力支持“用英语讲中国故事”、“用英语讲合肥故事”活动,以活动为媒,以翻译为路,增强传播效能,支持中外青年以各自独特的方式,生动地讲述家国故事,大力推动中华文化、合肥故事“走出去”。安徽省外国留学教育管理学会会长、安徽大学国际教育学院院长胡健表示,语言是文化交流的载体,也是加强民众沟通、民心...
2024年“最好看的英文小说”公布,这部来自瑞典获奖小说中译本新鲜...
Plow),阿根廷作家塞尔瓦·阿尔马达(SelvaAlmada)作品《不是一条河》(NotaRiver),瑞典作家伊娅·根伯格(IaGenberg)的作品《唯余细节》(TheDetails),荷兰作家简特·波斯蒂马(JentePosthuma)的《我宁愿不去想的那些事》(WhatI'dRatherNotThinkAbout)为今年入选的六部小说,以上作品均翻译为英文小说...
一个大学老师的“英语教育观”:小学阶段多下些功夫,孩子受益太多 …
而在英语学习上,我现在不会太看重,或者说太功利地来看待英语学习中关于背单词、学语法等这类学习策略,以及对语言成绩的单一评价标准。因为语言是拿来用的,在阅读和使用中学才是最高效的办法。当时我也去关注了一下,就是英语国家同龄小朋友,他们正在学习的内容、他们看的书、他们听的材料等等。然后尽量给娃做一些...