川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
该译本采用希腊语-汉语对照的方式出版,既兼顾读者的阅读需求,又为古希腊语的学习研究者提供便利。在这个翻译出版工程中,四川大学哲学系熊林(又名溥林)教授计划,花十年时间,以权威精校古希腊文本(牛津古典本)为底本,以一己之力重新翻译《柏拉图全集》。在出版编排上,这套全集采用牛津版《柏拉图全集》编排,...
古希腊语/拉丁语/德语/法语,夏季语言课程开班
A.N.Whitehead曾经评论说,欧洲哲学传统可以说是“对柏拉图的一系列注释”。同样,西方诗学批评的历史,也可以算是如此。柏拉图在《理想国》第十卷(607d6—e2)中将诗人从理想国中驱逐出去;可同时他也暗示,如果诗歌的支持者能够证明诗歌不仅带来愉悦,而且对公民社会有益,他也愿意倾听。亚里士多德是第一位接下这个...
因为萨福:一位被柏拉图、薄伽丘、拉斐尔呼唤的诗人名字
在希腊文学里,如果荷马是父亲,那么萨福就是母亲。柏拉图:“人都说九个缪斯——你再数数/请看第十位:莱斯博斯岛的萨福。”薄伽丘:“她在诗艺中得到幸福,一如她在爱情中遭受不幸。”柏拉图眼中的“第十缪斯”,薄伽丘将她誉为“高贵的灵魂”,萨福是欧美文学传统里无法绕过的一座丰碑。萨福是西方抒情诗的鼻祖,...
另眼看古典学①︱“与柏拉图对话”还是“与柏拉图学者对话”?
他的成名作《存在与时间》(1927)的题辞用的是柏拉图《智术师》里的一段希腊语,他注明出处,紧接着追问道:“我们今天对这个问题有答案了吗?不。所以现在要重新提出存在的这一意义问题。”这部著作便是与柏拉图(还有亚里士多德)的深入对话。此后数年,海德格尔撰作《柏拉图的真理学说》(1931/2)一文,更要昭示“柏拉...
西西里翻译中心与古希腊文化和拜占庭文化的西传
例如某位身份不详的译者雅尼斯翻译了亚里士多德的《后分析篇》,他在序言中提到这项工作是国王的安排:“如果拉丁世界能够从我的翻译中获益,那么这份荣誉属于您。因为我承担这项翻译任务并非为了金钱或虚名,而是出于您的要求。”根据手稿信息的记载,米塞纳的巴塞洛缪将托名亚里士多德的《面相学》从希腊语翻译成拉丁语,...
一周文化讲座|为什么大家越来越爱汪曾祺?|诗歌|叶兆言|七堇年|...
刘小枫主编的汉译《柏拉图全集》,依托苏格兰的古典学家伯内特的希腊文校勘本并参照西方古典语文学家的笺注本和权威英译本迻译(www.e993.com)2024年12月18日。充分吸纳西方学界柏拉图学者的笺注成果,是这套汉译《柏拉图全集》的基本特色。参与翻译的二十六位译者,均有过古希腊语文学训练。本次线上活动,资深出版人舒炜教授将与全集的两位译者:贺方婴、...
一周文化讲座|为什么大家越来越爱汪曾祺?_腾讯新闻
刘小枫主编的汉译《柏拉图全集》,依托苏格兰的古典学家伯内特的希腊文校勘本并参照西方古典语文学家的笺注本和权威英译本迻译。充分吸纳西方学界柏拉图学者的笺注成果,是这套汉译《柏拉图全集》的基本特色。参与翻译的二十六位译者,均有过古希腊语文学训练。本次线上活动,资深出版人舒炜教授将与全集的两位译者贺方婴、彭...
哲学新书联合书单|思想地震
《凯若斯古希腊语文学述要》是刘小枫教授在数十年研究与教学基础之上,基于多种西人古典语文学家编写的古希腊语文教材,辅以相关古希腊文学作品笺注编修而成。本书不仅包含古希腊语全部基本小学知识——词法和句法,还介绍古希腊学术、文学源流和派别方面的知识,结合作品扼要述及文学和思潮的起伏变化及其背景,并不惮前后反...
专家点赞:“西学研究迈进了新阶段”
此外,室内书架上有多个语种的柏拉图全集。“要翻译得更精准,光看希腊文原文是不够的。还要参考、利用过去200多年来全世界多个语种对柏拉图作品的翻译、研究精品成果。要反复研读,学习别的语种对柏拉图翻译的精髓。每一种翻译其实都是对原文的一种理解角度。别人的翻译,可以帮助自己对原文意思有较为全面丰富的理解。我...
几何简史 —— 带你回顾让你又爱又恨的几何
“几何”(Geometron)一词源于希腊语。Geo意为地球,metron意为测量。起初,几何只是为了理解事物如何在空间中组合在一起。