梨花教育粤语与其他汉语方言的声音对比
各方言之间的差异更加显著。粤语保留了大量的古汉语词汇和独特的地方词汇,例如“唔该”(谢谢)和“揾工”(找工作),这些词汇在普通话中并无对应。普通话作为现代汉语的标准,词汇相对统一,具有较强的普适性。闽南语的词汇受到了南方文化的深刻影响,包含许多源自古汉语和本地文化的词汇。吴语的词汇则在一定程度上保留了古...
三个足坛豪门的粤语名翻译,和普通话大相径庭
Arsenal,普通话译为阿森纳,很符合普通话的发音。粤语里,A,同样译为阿。sen,非常接近粤语的仙——sin,读快了没什么区别。nal,其实不完全是na音,还多了一个结尾的卷舌l,所以nal就很接近粤语的奴——nou,合起来就是阿仙奴。
粤港澳加速融合,普通话教育成“刚需”,业内人士:说好普通话才能...
“在深圳,使用普通话生活几乎没有困难,这是由于深圳融和到全国的发展中,在这里可以见到全国各地的人。但是到了香港,不会说粤语的话很难和人沟通。”在香港上学的内地学生王同学也对记者说,自己在香港粤语进步很快的一个原因就是“完全没有普通话环境”。“上街问个路,对方可能听懂你的普通话,但是并不知道怎么回应。
最像中国人名字的三个粤语球星译名
普通话之所以翻译为“永贝里”,是根据它的瑞典语发音来翻译的。而粤语翻译为龙格保(或者龙格堡),是根据英文字面来翻译的,Ljung简称Lung,就是龙。g单独发音就是格,berg像保,合起来就成了龙格保。这名字确实很像中国人的名字。二、苏金宝一眼看上去还以为是洪金宝。你敢想象一个外国人的名字直接音译会叫“苏...
首个支持普通话和方言混说的TTS大模型:河南话、上海话、粤语说得溜
1.统一的方言Token规范:我们将各方言的token规范统一,并使普通话与各方言的token有部分重叠,以利用普通话提供基础发音能力。这使得我们能够在有限的数据条件下,实现高质量的方言语音合成。2.精细化Token对齐技术:我们提出了基于大规模多模态预训练的精细化token-wise对齐技术。
“黄贝岭之歌”征歌启幕,普通话、粤语歌都到“碗”里来!
普通话和粤语歌词都可以据悉,本次征集活动对歌词作品提出了明确要求(www.e993.com)2024年10月31日。首先,歌词需紧密围绕黄贝岭村,贴近生活,体现新颖的创作风格和深度,同时具备一定的艺术水准和优美韵味,易于传唱。其次,为了更好传播黄贝岭村文化,歌词可使用普通话或粤语进行创作,歌曲标题由作者自行拟定。奖金丰厚现金大奖等您来为了鼓励广大...
港星在内地直播带货坚持讲粤语,称和普通话小朋友难沟通,呼吁不可...
除此之外,蔡淇俊表示“如果每个人都为迎合市场说普通话,那粤语还有什么人说?做小的就做小点了,我选择讲广东话。”其坚持说粤语的做法引发网友的力挺。蔡淇俊日前拍视频又提及此话题。他提到一次在咖啡店打工时,有小朋友讲普通话都比他好,想不到在佛山都与下一代有沟通障碍。蔡淇俊称曾有小朋友买咖啡喝,但一开口...
在香港求职因为粤语不好被骂,讲普通话后我自信多了!
我,土生土长南方人,普通话真的不能再普通。例如卷舌音,“张”(zhang)和“脏”(zang)互换是没有违和感的。粤语所云:“烂船都有三分钉”,母语还是有天然优势的。甚至,不期然地支撑着走过最初来到的漫漫长夜,直到今天。也以此文,希望和那些曾经处在迷茫、或者正在经历迷茫的人共勉吧。
“阿爸”与“亚爸”,哪个才是粤语正确写法?
我发觉一个很有趣的现象,广州人通常会将爸爸、妈妈,习惯写成这个“阿爸、阿妈”,而不少香港上了年纪的长辈就会习惯写作这个“亚爸、亚妈”。网上有人说,广州人写这个“阿”是受了普通话的影响,而香港老一辈写这个“亚”才是粤语的正确写法。那究竟是哪种写法才对呢?
董宇辉香港之行被吐槽:霍启刚说普通话,他说英语,丈母娘很感动
当然,后一种说法显然是对霍启刚的普通话水平有所低估。作为香港艺人,霍启刚即使在公共场合,也能运用纯正的普通话沟通,很少使用粤语。所以董宇辉的用意恐怕另有隐情。有意思的是,也有一位“丈母娘”粉丝为两人的对话所感动,认为这正是有追求的新一代,很美好。