《志明与春娇》粤语内地版砍掉黄段子保留粗口
2010年6月16日 - 新浪
而像“顶你个肺”等粤语则被普通话成“你耍我吗?”,“关你撚事”则被文明为“关你屁事”。
详情
《春娇》粤语台词揭秘 新港产片北上再“贱”
2012年4月5日 - 搜狐
我顶你解释基本上是“我顶你个肺”的省略版,比普通话翻译的“去你的”语气更强烈。情景余春娇决心去上海工作,但在机场遇到匆匆赶来的志明,两人对峙时志明表示春娇曾给自己戴绿帽,春娇却极快地反驳了张志明:“我顶你,我们已经分开了。”摞景赠兴解释不合时宜地幸灾乐祸。情景春娇和志明在公园的湖...
详情
《爱情神话》与“上海闲话”:方言电影的叙事空间大有可为
2022年2月6日 - 腾讯新闻
可谓“剧情疯狂,方言也疯狂。”剧中国际大盗麦克是香港人,因此他和秦丰收正常对话时说的是港普:“我的焦牌是讲诚信。”然而当麦克爆粗口时又忍不住会使用母语也就是粤语“我顶你个肺”,这是人潜意识中最自然的反映。
详情