联合国采购杯全国大学生英语大赛亮相“2024中国翻译协会年会”
2024年3月30日,由中国翻译协会、中国外文局翻译院、湖南师范大学主办以“推动文明交流互鉴:译界的责任”为主题的“2024中国翻译协会年会”在长沙隆重举办。本次年会,会上表彰了中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”获得者,以及“资深翻译家”“优秀中青年翻译工作者”“翻译中国外籍翻译家”荣誉称号获得者,并发布《20...
国际武术联合会秘书长张秋平:借助人工智能推动武术发展
但是,他说,长期以来,武术的国际推广,语言障碍是一个“非常关键”的难点和痛点。中国武术大家很少有人懂英语,而懂英语的又少有练武者。外国武术迷学习武术动作同时,很想确切知道动作的攻防内涵,了解内功与外功的分别,却往往苦于不通中文而不能如愿。他说,目前已十分强大的人工智能翻译技术,对武术的国际发展...
借助人工智能推动武术发展——专访国际武术联合会秘书长张秋平
新华社美国沃思堡11月19日电(记者徐剑梅)第十六届世界武术锦标赛在美国得克萨斯州沃思堡举行期间,国际武术联合会秘书长张秋平19日在接受新华社记者专访时说,计划到2026年达喀尔青奥会举办时,将人工智能技术引入武术赛事,促进武术运动的国际发展。张秋平说,几十年来,武术运动的国际发展规模不断扩大,水平越来越高;套...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
这一思路可供其他译制创作借鉴。至于制作环节,剪辑、合成等高新技术的运用,既可以使译制作品的翻译、配音及其整体环节连接更流畅,也可以通过技术嵌入使作品呈现出影视工业美学特征,带给受众更多视听冲击。近日中央广播电视总台推出的英文版系列微纪录片《来龙去脉》,以AI技术赋能声音识别、文本翻译、声线克隆、分轨替换...
如何做好童书的共同策划和多语种同步出版?
第三,与东盟国家的优秀作者、绘者合作,共同创作优秀的原创童书,如《葫芦里的老太太》。在未来的合作中,将继续深化合作,探索童书出版的新模式、新路径,探索联合推广、数字出版的合作以及通过举办书展、作家交流、读者见面会等活动,增进双方的合作。松可·瑞西:为孩子提供更多阅读资源...
PAGC2024|匹配短剧CP 打通全链上中下游 短剧对接会圆满落幕!
同时海外YouTube的变现在社媒的内容和推广里面,它的底层逻辑是搜索,涉及到打tag和标签(www.e993.com)2024年8月13日。这个维度里面如果没有出海的运营推广和经验,建议可以找专业的机构去做。另外,国内优质的翻译内容,除了做中文市场在海外的群体,其实英语,德语,西语,还有很多种小语种,在YouTube一个剧本的收入都非常可观。
西安炬光科技股份有限公司 第三届监事会第二十七次会议决议 公告
8、文件材料翻译准确性风险本次交易对方ams-OSRAM为注册于奥地利的公司,交易对方的关联子公司为注册于新加坡和瑞士的公司,涉及材料文件的原始语种存在德语、英语等多国语言,本次交易的协议亦使用英语进行表述。为方便投资者理解阅读,本公告中涉及交易对方及其关联子公司以及本次交易协议的主要内容均已进行翻译,并以中...
科大讯飞2023年年度董事会经营评述
智慧城市、运营商、汽车、金融等重点赛道,以“看得见、摸得着的应用案例,能够规模化推广,能有统计数据来证明应用成效”为人工智能技术应用落地的标准,构建起可持续发展的“战略根据地”,并在AI学习机、智能办公本、智能录音笔、翻译机、智能助听器、讯飞听见等C端消费者产品上形成了领先的品牌优势和可持续流水型收入...
王虹英:新文科背景下外语与新闻传播类课程思政建设的探索与实践
教师在使用高级综合英语教材时,通过“深度挖掘教材思政点”、“按单元建成课程思政案例库”、“补充线上和课堂学习材料”的方法,将思政元素全面融入教学过程。比如,在第一单元《ManandNature》中,鼓励学生将“绿水青山就是金山银山”等翻译成英语,利用生动而接地气的教学内容学会如何用地道英文表达中国智慧,从而快速...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
2017年5月,由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的海报公布,其英文片名是TheWarofLoong。很多个人也开始这样译龙,例如将Loong用于自己的网络昵称,将其和其它字母或词汇组合后注册域名。已经建立了Loong词条的网上英汉词典有:爱词霸在线词典(iciba),海词词典(dict...