李新雨|翻译之为精神分析家的任务
回到精神分析在中国发展的历史来说,二十世纪八九十年代的“弗洛伊德热”,便得益于我国老一辈学者自改革开放以来对弗洛伊德著作的大规模翻译,而英美精神分析各流派在二十一世纪头二十年于国内心理咨询界的盛行,也是因为相关著作伴随着各种系统培训被成批量地引进。但遗憾的是,也许是碍于版权的限制和文本的难度,国内当下的...
翻译硕士MTI考研终于给说明白了。翻译硕士好考吗?
翻译硕士(MasterofTranslationandInterpreting,简称MTI)是为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才而设置的专业学位。MTI教育注重实践能力的培养,课程设置涵盖翻译技巧、语言知识、文化背景、翻译理论等多个方面,旨在培养学生具备扎实的语言功底、熟练...
英语专业大学生职业规划及就业分析-外语频道-中国教育在线
英语翻译就业前景中国加入WTO以来已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入,中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景是乐观的。更为重要的是,在我国与世界经贸接轨并不断发展的前提下,对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。[详细...
2023年12月英语四级翻译真题及答案(第三套)
《2023年12月英语四级翻译真题及答案(第三套)》翻译3改革开放以来,中国人民生活水平不断提高,这在人们的饮食(diet)变化上得到充分体现。如今,人们不再满足于吃得饱,而是追求吃得更加安全、更加营养、更加健康,食物也愈来愈丰富多样,不再限于本地的农产品。物流业(logisticsindustry)的发展使人们很容易品尝到全...
梅兆荣大使--国际--人民网
梅兆荣又说,中国原来是贫穷落后的国家,但我们坚持走中国特色社会主义道路,通过改革开放和全国人民的艰苦奋斗,取得了举世瞩目的成就,经济总量位居世界第二,科技水平明显提升,老百姓过上了比较好的生活。中国的脱贫成就在世界上也是独一无二的。种种事实说明,中国的政治制度和政策方针符合中国国情,是有效的、正确的,因而...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
中文词语有争议的“夷”字,英语翻译为“barbarian”(野蛮人),中国人简单地翻译为“外国人”或少数民族(www.e993.com)2024年11月10日。“礼物”和“贡品”,既有不同的意思,也包含复杂的内容。以及将God翻译为“上帝”,里面都隐藏着许多政治、宗教和文化的因素。小斯当东认为“词语不过是思想的符号”(第280页),期望任何汉语词汇能够完整且...
活动综述:“翻译与东亚的现代性翻译论坛”顺利召开
改革开放以来,中日两国的文化交流日益频繁,翻译在其中扮演了至关重要的角色。陈教授指出,日本文化产品如《挪威的森林》《火影忍者》等在中国的流行,不仅丰富了中国的文化市场,更对年轻一代产生了深远的影响。同时,中国经典文学作品的日译,如《红楼梦》《西游记》,也促进了日本对中国文化的理解和认同。
2021年的16分钟速翻,让她一战成名!她就是最美翻译官张京
1986年,张京在浙江杭州一个富裕家庭中出生,父母都上过大学十分尊重并在乎她的想法。这个时候刚好我国处在改革开放阶段,中外的交流也变多了,很多外国人也来到杭州这边做生意。周围有远见的家长也开始有了卷娃的意识,他们送小孩去英语班进行培训。张京本人也对英语有了兴趣,她希望自己遇到外国人能够有能力进行交流...
美女翻译张璐:10年9上总理记者会,凭能力升官外交翻译副司长
英语翻译入门不难,但是很难学“精”,同一句话给不同阶段的人翻译,得到的结果都不一样。2010年,人大会议圆满结束,为了解答公众的一些疑惑,温总理亲临记者招待会现场。而这场新闻招待会,一下成为全国民众的焦点,就连许多外国友人都对此非常关注。由于现场的国际媒体众多,专业的翻译员是必不可少的,而张璐的才华...
天津外国语大学:六十载向世界译中国
在60岁生日到来前夕,天津外国语大学设立了数智动画传媒产业学院。这是天津市首个数字艺术专业与智能交互产业“牵手”发展的产业学院。今年以来,这所新中国首批建立的外国语大学先后创建了4个产教融合学院,搭建起政校企合力育人的创新平台。应新中国外交事业之需而生,在改革开放大潮中发展壮大,创新培养国家和社会发展...