影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
至于制作环节,剪辑、合成等高新技术的运用,既可以使译制作品的翻译、配音及其整体环节连接更流畅,也可以通过技术嵌入使作品呈现出影视工业美学特征,带给受众更多视听冲击。近日中央广播电视总台推出的英文版系列微纪录片《来龙去脉》,以AI技术赋能声音识别、文本翻译、声线克隆、分轨替换等全译制流程,高度还原中文原片的...
只需15秒音频样本,OpenAI的这项新技术就能让失语者“重获声音”
在翻译过程中,语音引擎能够保留发声者的本土口音,例如,使用来自法语母语者的音频样本生成英语时,会呈现出带有法语口音的语音效果。参考音频:00:00/00:00倍速按住画面移动小窗Xheygen-reference生成音频:00:00/00:00倍速heygen-mandarin3.帮助创作者接触全球受众通过改进偏远地区的基本服务,语...
硅语翻译:跨境电商的翻译利器,打破语言困境,助力全球业务拓展
硅语翻译支持近30种语言的视频互相翻译,包括英语、中文、西班牙语、法语、德语、日语、阿拉伯语、俄语、韩语、意大利语等。它能在短时间内完成大量视频的翻译工作,且成本更低,这不仅极大地提高了翻译的效率和准确性,还降低了企业在多语言市场中的运营成本。口型同步,一键合成硅语翻译使用声音克隆和嘴型同步的技术,...
翻译,下一个被AI颠覆的产业?
不过,这些翻译只能借助人力、脑力。直到近代,人们开始用使用机器、技术来提高翻译效率。1954年,IBM-701计算机将60个俄语句子翻译成英语,完成了人类历史上首次机器翻译。进入互联网、移动互联网时代,翻译进化的速度更快,大致经历过三个阶段:翻译软件-手持翻译机-同传翻译耳机,如今时空壶首创全新品类:同声传译器。
在腾讯14年,我为什么要创业做AI工具 | 对话创始人
后续我们会继续沿着这个思路去拓展短剧客户,现在如Reelshort、Dramabox,翻译短剧的占比都很高,但是现在技术和成本的制约下,他们只翻译文案、不翻译声音。我们会专门针对短剧这类影视场景出一个功能,这里面的挑战点在于多Speaker、声音克隆复制、但最难的其实还是情绪。
OpenAI 推出语音引擎,只需15秒样本,即能重建任何人的声音
借助VoiceEngine技术将视频内容翻译成多种语言,以此拓宽其全球受众的范围(www.e993.com)2024年11月27日。这项技术的一大特色是在翻译过程中能够保留演讲者原有的口音特征,例如,使用一位法国演讲者的声音样本进行英语翻译时,生成的语音将保留有法国口音,为翻译增添了更多的真实感和个性化色彩。
跨文化荧幕桥梁:创新影视译制,共鸣全球心声
至于制作环节,剪辑、合成等高新技术的运用,既可以使译制作品的翻译、配音及其整体环节连接更流畅,也可以通过技术嵌入使作品呈现出影视工业美学特征,带给受众更多视听冲击。近日中央广播电视总台推出的英文版系列微纪录片《来龙去脉》,以AI技术赋能声音识别、文本翻译、声线克隆、分轨替换等全译制流程,高度还原中文原片的...
OpenAI,再次“炸场”|翻译|拜登|人工智能|插件功能|openai|engine...
当AI瞄准声音克隆技术去年,“霉霉”说地道中文的视频火上微博热搜,而这背后的AI工具来自VoiceEngine的采用者之一—AIGC初创公司HeyGen,此话题的阅读量超600万。通过VoiceEngine进行实时转换翻译,说话者将保留原始口音,原语言不仅能转换成中文、英文、日文等各类语言,也能让面部嘴型完美匹配。
出门问问携手义乌小商品城 「霸屏」纽约时代广场
借助视频翻译技术??义乌老板娘们使用英语推广产品「奇妙元」视频翻译??操作简单易上手Chinagoods平台大受欢迎的视频翻译服务,得益于出门问问的两大核心功能——形象克隆和声音克隆,这为义乌小商品城的商户们开拓了更多对外贸易的机遇。形象克隆操作简单易上手,商户只需轻松三步,即可完成数字人形象的制作。一、录...
郭德纲说英语、霉霉讲普通话……这下翻译真的要失业了
有网友纷纷称赞这种语音转换是“没有翻译腔的真正翻译”,认为即使是真人配音也无法达到这样逼真的效果。01AI技术让视频“跨国”传播郭德纲讲英语的再次出圈,让人不禁想起前段时间火遍全网的AI孙燕姿翻唱。AI孙燕姿是一种利用人工智能技术模仿新加坡歌手孙燕姿的声音和风格的虚拟歌手,它可以用孙燕姿的音色和唱腔来翻唱...