新乡医学院2025考研招生考试大纲:翻译基础(英语)
科目代码:357科目名称:翻译基础(英语)(2024年9月)Ⅰ.考试性质本考试是一种测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生入学应具备的英汉词语和短文的理解和翻译能力。Ⅱ.考查目标《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学资格考试的专业基础课考试科目,旨...
考研软件工程硕士为什么没人报考
可以增加万能逻辑主语人们,可以选取中文特有的表示被动的词汇,比如"得以","使得","将"等,英文中出现by,可将by后面的名词作为主语翻译。
15 组写作替换词,四六级、考研都能用!
perspective,standpoint替换opinion,view先从名词说起。不管是四六级、考研英语的图表作文还是图画作文,还是话题作文,本质上都是议论文,需要我们表达「观点」。提到观点,你是不是瞬间想到了opinion和view,写太多遍的单词容易腻,我们整点不一样的。我特别爱用的是perspective,而且它可以构成一个短语from...
2024考研英语翻译实例:贝多芬习惯
第一个动名词短语中,withanextremeintensity为状语,表达时需调整语序到其修饰的increasingthevolume前,根据语境,volume意思为“音量”,则increasing可以翻译为“增高”。这一部分可以翻译为“最大限度来逐渐增高音量”。第二个动名词短语thenabruptlyfollowingitwithasuddensoftpassage,状语withasudden...
2024考研英语翻译方法:词类转译
1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。Thelackofanyspecialexcretorysystemisexplainedinasimilarway.植物没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译)Asheranout,heforgottohavehisshoeson.他跑出去时,忘记了穿鞋子。
整不会了!谷爱凌翻译“韭菜盒子”失败:今天英语完蛋了!中华美味英...
结合英语翻译实践,我们给出韭菜盒子的参考译文Stir-friedStuffedLeeksandEggs翻译的原则:一、以主料为准,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇ChineseMushroomwithPineNuts2.菜肴的主料和配汁...
干货:2021考研英语翻译宝典:抽象名词的翻译
干货:2021考研英语翻译宝典:抽象名词的翻译摘要:科技英语中有名词化的倾向。这其中包括一些由动词变过来的动作名词和动名词,如examination,examing。这样的抽象名词本身就含有很强的动词意味,故在翻译的时候经常转译成动词。此外,还有一些是形容词加后缀-ity,-ness,-ability构成的名词,翻译的时候可以灵活译成相应...
干货:2021考研英语句型翻译点拨:不定式和动名词做主表
2021考研英语句型翻译点拨:不定式和动名词做主表1.不定式和动名词作主语的区别(1)动名词作主语通常表示抽象动作;而不定式作主语表示具体动作。Smokingisprohibited(禁止)here.这里禁止抽烟。(抽象)Itisnotverygoodforyoutosmokesomuch.你抽这么多烟对你身体很不好。(具体)...
学术论文名词短语式标题的翻译原则
根据学术论文的典型信息特征,在翻译名词式短语标题的过程中,讲究译文和原文的功能对等和文字形式背后的文理意脉相通,该调整时就要作出适当的调整,使译文准确地道,通情达意,力争做到以下几个原则:一、字数规范。在简洁完整的前提之下,应该尽量压缩英译标题的字数。根据惯例,一般英文单词不超过l6个。那种动辄很多...
考研英语翻译中如何考查 名词性从句
考研英语翻译中如何考查名词性从句考研英语阅读中遇到名词性从句的地方一定要划分句子结构,理清其意思,这样才能保证做题的正确率。今天给大家说说名词性从句在翻译中如何考查?例1:Galileo’sgreatestglorywasthatin1609hewasthefirstpersontoturnthenewlyinventedtelescopeontheheavensto...