探照灯好书7月入围40部人文社科翻译佳作发布
7月入围人文社科翻译佳作书单“探照灯好书”由阅文集团主办,QQ阅读、微信读书、腾讯新闻协办,探照灯书评人协会承办。根据18位读书人投票,每月评出10本中外类型小说、10本中外文学佳作、10本人文社科原创佳作、10本人文社科翻译佳作。我们致敬那些有“文学的美,思想的真,历史的重,关注当下,典雅叙事,优美表达”,有创造...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗
9月8日晚,罗衣将与复旦大学新闻学院教授陆晔做客茑屋书店,一起聊聊在世界的十字路口,一种“在中间”的生活。天津|中国故事与中式审美——宁宗一《中国古典小说戏曲十题》内山书店分享会时间:9月7日(周六)15:00-17:00地点:南开区绿荫里1号鲁能城购物中心B1内山书店嘉宾:宁宗一(南开大学教授)、陈鑫(南开大学...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
9月8日晚,罗衣将与复旦大学新闻学院教授陆晔做客茑屋书店,一起聊聊在世界的十字路口,一种“在中间”的生活。天津|中国故事与中式审美——宁宗一《中国古典小说戏曲十题》内山书店分享会时间:9月7日(周六)15:00-17:00地点:南开区绿荫里1号鲁能城购物中心B1内山书店嘉宾:宁宗一(南开大学教授)、陈鑫(南开大学...
日本的一个奇特姓氏,不管你咋样取名,译成中文后都像在骂自己
比如,将英文名“Grace”翻译成中文,“优雅”是一个相当常见的姓氏。但是在英语文化中,Grace代表的不仅仅是一种外在的美,更是一种内在的品质,象征着优雅和仁慈。这种跨文化的名字翻译带来了不可避免的误解和挑战,但也为我们提供了一个了解和尊重彼此文化的机会。正如我们期望他人尊重和理解我们的文化一样,我们也应...
翻译高志凯忆邓小平:紧迫感危机感下选改革开放
站在历史十字路口的邓小平,在80年代会见外宾的次数已经很少,他更愿意考虑一些宏观的、影响更深远的事情,比如干部培养,当时同样是个紧迫的问题。“他一再强调干部年轻化、打破终身制,每次见外宾都说这个。当时很多‘文革’时期受冲击的老同志都想出来干,但这样年轻人就起不来。邓小平刻意培养年轻人,才有了第一、第二...
古老而现代,激昂又静谧丨“读城系列”《布拉格:欧洲的十字路口...
《布拉格:欧洲的十字路口》[英]德里克??塞耶著金天译上海文艺出版社上海文艺出版社上海文化出版社上海故事会文化传媒有限公司上海咬文嚼字文化传播有限公司
google/bing/百度/有道机器翻译哪家强?
4.有道翻译结果唯一的长处就是可以一句一句对照翻译结果,而翻译的质量惨不忍睹!就不划线了,真的感兴趣差距的可以自己对比下翻译质量。原文链接:httpnews.kouyuxia/?p=587&preview=true,转载请注明来源,谢谢好玩有趣有料,有外教,有英语大咖...
2023-1《十月》·全球首发|勒克莱齐奥:护身符(董强 译)
每周一天,修女们带女孩子们去教堂。大家沿着山路走,一直到圣加百列十字路口。毛丽丝沿路看着石头,长满露兜树的山丘,老处女们的头发,低矮的棕榈树。她在留意,哪些地方可以逃走,可以躲匿,可以回到原来的原始生活。她要讲贝拉的语言,要跟托米诉衷肠,要去那海平面后面的地方,到他遇难的无人荒岛去。
崔天凯将离任回国 曾被称为“最了解美国的中国外交官”
6月22日,崔天凯发表致全美侨胞的辞别信。信中提到,当前中美关系正处在关键十字路口,美国对华政策正经历新一轮重构,面临在对话合作和对抗冲突之间作出选择。多说一句,美国驻华大使自2020年10月泰里·布兰斯塔德离任之后空缺至今。资料|中国新闻周刊、央视、驻美使馆网站等校对|葛冬春...
思维的极限:科学的进步将取决于人类还是AI ?
今天的科学处于十字路口:科学的进步会被人类的思维还是被人类创造的机器驱动?DavidCKrakauer|作者集智俱乐部|来源潘佳栋|译者赵雨亭|审校邓一雪|编辑科学事业中正出现分歧。一方面是人类的思维,这是我们物种所珍视的每一个故事、理论和解释的源头。另一方面是机器,这些机器的算法具有惊人的预测能力,但其内部...