我的前任陈娜是温州乐清人:陈娜宁可看电影,也不愿去考雅思托福
因为我觉得,学习是自己的,如果说自己的认知局限在某一个框架的时候,自己又不愿意开拓自己的认知,去学习认知以外的知识,那别人说什么都是没意义的。所以,我没有去继续说什么,既然自己愿意每次花几十元看一场电影,自己觉得托福雅思贵就不去考,那以后自己的翻译上的工作,因为自己没有证,别人有证,别人学历又比自己...
全球最大字幕网站关闭,影迷们还怎么看电影?
一位网友这样描述他的感受:“Subscene的关闭,彻底关掉了我在上面数千个小时的生活,感觉就像是我的遗产被人烧了,或者像是站在路边无家可归那样。”这些帖子下面的留言除了英语内容,也夹杂着日语、韩语、阿拉伯语等不同的语种。如果知道Subscene的辉煌历史,就能理解,网友们为何会对这个“互联网家园”如此执着。网站的...
外国人看电影基本不看字幕,因为它是标配给残障人群使用的!
而我国居然两种方式并驾齐驱,电影院播放字幕版,各大电视台则播放国语配音版,独特的翻译也制造出了不少爆梗。国外的学者也对这个现象很感兴趣,他们推测说,我国是需要通过配音推广标准普通话,同时照顾不识字的老一辈,又需要用字幕让其不同。不懂普通话的方言观众理解台词则把两种方式都用上了。很多网友觉得,这没准...
【微光成炬 我身边的文明故事】信息无障碍:让“尔滨”有“爱”无...
带着好奇,记者跟随着尚先生的鼠标,登录了哈尔滨市盲人中医按摩学会网站首页,通过无障碍界面进入云无障碍影院,里面有四部电影,《我和我的家乡》《攀登者》《八佰》《老师好》四部电影。点开《我和我的家乡》与记者一同欣赏。视障人士观赏的电影,是在影视同期声的间隙,有一名电影讲述师,在电影镜头没有台词的时候,把...
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
翻译:于SQ巴黎三大电影学硕士在读,重新学习看电影翻译:WSY正在从中心走向四周访谈人FernandoGanzo(电影手册副主编)9月3日于伦敦再访塔伦蒂诺借《好莱坞往事》同名小说集的法语版出版之机,我们决定重访这部起先被《电影手册》过分忽视但实则是过去十年间最伟大的美国电影之一的作品。《电影手册》上一次...
电影人杜可风:我不评价电影,我甚至很少看电影|专访
界面文化:如果是评价一部电影,你觉得什么最重要?杜可风:我不会评价一部电影,我甚至很少看电影(www.e993.com)2024年11月14日。我是做电影的人,所有的电影都是好的,从这个出发点再给一些看法我觉得比较好。很多人叫我去做评审,我完全反对。第一,我没有兴趣去评论别人的东西;第二,怎么说哪个是最佳呢?任何一个电影节——尤其是奥斯卡——当...
14岁东北男孩,“喊麦式”学英语火了,网友感叹:灵魂翻译
他把英语短文翻译成汉语,再进行巧妙的“艺术加工”,编出了一段非常押韵的“顺口溜”。就像下面这篇英语短文,就被他翻译成了这样一段东北话顺口溜:“我的奶奶六十八,她的身体顶呱呱,天天早上四点半,起床去公园里溜达,溜达回来吃早饭,完事儿就抱个报纸搁那儿看……”...
斯大林常在夜里看电影,喜欢3种题材,很多男生差不多都喜欢!
在那时,比较多的还是美国电影,斯大林不懂英语,他看电影当然就需要有人翻译。那时候的电影是没有字幕,也没有配音的,就纯粹就是“原版片”,那么斯大林要怎么看电影呢?资料记载,一般有两种方法,首先一种就是剪辑。工作人员将复杂的电影剪辑成简单的主要情节,便于理解,这样斯大林也就能够看懂电影了。而第二种...
看电影 学翻译技巧
短评:原文相当于Isawastrangething,因此,不能译为“我明白了,原先不明白的”。当然正确的理解是离不开语境(情景和上下文)的。11.You'reclevererthanyoulook.(选自电影BraveHeart)你真聪明,看不出来/没想到你的脑子还很好使。短评:字幕翻译是“你比你看上去的聪明一些”,离钱钟书先生提出的“...
“国翻女神”张京,为什么不笑:我代表的不仅是自己,而是中国!
坐在他旁边的翻译对他说:“我先翻译下。”而这个翻译就是张京。听罢,这位外交人员直言:“It'satestfortheinterpreter.”意思是,这对翻译是个挑战。毕竟,这不是几分钟,而是16分钟的发言。另外,美国国务卿布林肯也忍不住说了句:“Wearegoingtogivethetranslatoraraise.”(我们应该给翻译...