影视不正经翻译你见过几个?不要只知道捷克斯洛伐克了
DickLong,有人说,信达雅的翻译,是季伯常!普通翻译,就是狄龙。verysao!985!要求太高了啦,小学毕业就行啦。三拳两脚,不知道考试这么翻译可行不可行?拉j8倒吧!赠人玫瑰,手有余香。神翻译:鱼香肉丝盖饭,出校门右手边二百米!《康熙王朝》,是一部宝藏!神翻译处处可见!好多人不是去看中文,是围观翻译的...
泰坦尼克号电影里最逆天的翻译,把影院里的人都看沉默了
如果在山东,一个女孩子很心疼你,她会说:算了,你跟小孩坐一桌吧!但在四川,这可以确定是真爱无疑了。现在的酒店真的好温馨,不光提醒年轻人要收获快乐,还要预防危险!兄弟,听我一句劝,这是个坑,你千万不能跳进去,她只是馋你的身子,这种事,你让我来,我这个人就喜欢吃亏!哈哈,你这么一说,我还以为家里是...
地球在沸腾,我们在行动:玲珑计划五期开启招募
那天遇到一个小插曲,司机不愿意帮我把行李放入后备箱,一直嘴里骂着脏话,我感觉很不舒服,对他说,我要取消订单。他听了这句话像如释重负一般,坐回驾驶位绝尘而去,我俩都没意识到在此之前我已经在车里放下了背包。大约十分钟后,我打电话给滴滴客服让司机送东西回来,司机拒绝,滴滴安全专员各种说车轱辘话,最后我...
世界地球日,玲珑计划第五期开启招募!
风特别大,灌进了地铁站,我赶紧放下书往其他方向退,就在想下一步怎么办的时候,风带着水像海浪一样哗的涌进了高铁站,那时我脑海里全是《泰坦尼克号》刚撞冰山的场景,二者实在是太相像了。我完全傻了,不知道去哪里,眼前几个女生还在讨论说要去坐地铁,当时我预感就很不好,因为看了那几张地铁的照片,感觉地铁...
翻译电影真的要被淘汰了?
第一部翻译影片是在解放前,当时上海有一部叫做“译意风”的影片很受欢迎。“译意风”是英文“earphone”的翻译,你在电影院里看一部外国电影的时候,坐在椅子后面的电箱里,你可以把话筒和手机连接起来,等电影一开始,翻译风就会用中文跟你说一遍,让你明白电影里的情节。这是最早的一部电影,不过这个电影对...
《泰坦尼克号》 ① 三个多小时的电影,一气呵成……
这一版翻译可能是2012年重映那一版没有修正,11年前的水准可能确实比较差,这个环节拖了后腿(www.e993.com)2024年9月15日。④关于删减我是坚定反对删减的,但必须要承认,这一版的删减比较细腻,没有打断影片的节奏。说真的我其实不理解姜文《邪不压正》里一刀把人脑袋砍掉喷血的镜头可以无限制播放,但《泰坦尼克号》里一个画画的镜头...
注意过《囧妈》字幕翻译吗?还妙用了《泰坦尼克号》和《史莱克》
例如,这部电影中译者将台词“你不要再喂给它罐头了”翻译成“Justdon’tfeedcannedfood”。省略了中文中的“你”(You),因为英文中的祈使句会省略主语;把“我为什么要抱抱她”直接处理成“Why”,显得既简洁而又得体。以上两个例子,如果遵照原文字对字翻译,就显得僵硬而不自然,前者如果处理成“Youjustdon...
“厉害了我的姨!”浙大“扫地僧”阿姨会英语、阿拉伯语,大学生被...
在练习的时候,为了不打扰学生们休息,她会尽量把音量调小,轻声地念。郭红萍觉得,每晚睡前听几段英语,睡觉都能更香甜些。在郭阿姨的学习记录里,不仅有问路、点菜等日常对话,还有《简??爱》《泰坦尼克号》等经典作品的选读。她最喜欢读的是《泰坦尼克号》里的台词,“我年轻的时候就可爱这部电影了,翻来覆去看了很...
《泰坦尼克号》《阿凡达》主题曲制作人西蒙·弗兰格伦要写“中华...
这位大名鼎鼎的音乐人,曾为席琳·迪翁、惠特妮·休斯顿、迈克尔·杰克逊担任音乐制作人,电影《泰坦尼克号》主题曲《我心依旧》和电影《阿凡达》主题曲《我懂你》也都由他制作完成。今年1月,他接受了上海轻音乐团的邀请,谱写“中华创世神话组歌”。音乐会计划于今年12月29日、30日在1862时尚艺术中心上演。
徐曦︱我的老师胡续冬
身处西南小城,在上大学之前,我的观影体验主要来自录像厅里的港片,外国电影看得极少,都是《第一滴血》、007这种好莱坞大片,还有被胡子在诗里戏讽过的《泰坦尼克号》,几乎没有看过任何欧美文艺片。阅读方面,虽然读得很杂,但周围能找到的外国文学作品很有限,主要是十九世纪的欧洲经典小说,还有少量侦探小说和科幻小说。