对话夏双刃_历史频道_凤凰网
因此,要评述马克思主义对中国的影响,必须清晰地认清两点:一是这个马克思主义不是从德文和英文翻译来的,甚至不是从日文转译,而是从俄国照搬过来的(就像解放后的大学教育一样)。因此,马克思主义在中国,从未就不是原装的,而是带有深重俄国革命烙印的,其实主要是列宁主义。二是马克思主义或列宁主义在中国大行其道,主要是...
艾略特·温伯格:我在疫情期间读了1600首杜甫诗歌
相当年轻的时候,这位喜欢待在书房的嬉皮士就以翻译墨西哥诗人、诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯的作品而成名,随后的几十年,他做了大量的翻译,他编译的博尔赫斯《非小说选集》获得美国国家图书批评家评论奖,他也是北岛作品的英译者;写诗;写诗之余写了更多的政论文章和诗歌评论。在社交场合,每当别人问起他是做什么的...
一周文化讲座|被书撑起的生活
嘉宾:范白丁(中国美术学院艺术人文学院副院长)、彭锋(北京大学艺术学院院长、教授)、陈平(艺术史译者和写作者、上海大学上海美术学院退休教授)、贺询(北京大学艺术学院助理教授、美学与美育研究中心研究员)艺术科学包含了现代艺术史学理论探索过程中的学术理想与核心观念,某种程度而言,也是当时许多艺术史家的一种工作进路。
一周文化讲座|被书撑起的生活_腾讯新闻
嘉宾:范白丁(中国美术学院艺术人文学院副院长)、彭锋(北京大学艺术学院院长、教授)、陈平(艺术史译者和写作者、上海大学上海美术学院退休教授)、贺询(北京大学艺术学院助理教授、美学与美育研究中心研究员)艺术科学包含了现代艺术史学理论探索过程中的学术理想与核心观念,某种程度而言,也是当时许多艺术史家的一种工作进路。
对话《黑神话:悟空》制作人冯骥:你在自信之巅时,也在愚昧之渊
南方人物周刊:这种失控是否带来过实际上的麻烦?冯骥:有,比如翻译问题。我们计划做11种语言文字,做英文配音,但低估了这个游戏的剧情量和信息量,所有的怪物图鉴可能有十几万汉字,要全部翻译成11国的语言,到底要有多长的时间缓冲?最开始我们想中文到位后再留一个月就可以了,不是。他们(翻译)的流程是这样的,文本...
在南昌怎么去云南旅游呢英语,How to Travel from Nanchang to...
总的来说,云南丽江是一个非常值得一去的旅游英语旅游目的抚仙湖地,它拥有丰富的文化和历史底蕴,以及壮丽的自然风光,无论您是热爱文化的人还是热爱自然风光的人,都能在这里找到属于自己的乐趣(www.e993.com)2024年10月26日。希望我的推荐能为您的旅行提供一些帮助,同时也祝愿您在丽江有一个愉快且难忘的旅行体验。
一周文化讲座|假如卡夫卡在中关村_腾讯新闻
在即将出版的MakingMao'sSteelworks:IndustrialManchuriaandtheTransnationalOriginsofChineseSocialism一书中,澳大利亚蒙纳士大学历史学高级研究员兼高级讲师平田康治利用中文、日文、俄文和英文档案,首次全面介绍了该企业在1949-1976年之前、期间和之后的历史,揭示了新中国经济史中的跨国因素,阐释了20世纪世界...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
杨铁军:黄鼠狼的英文是weasel,skunk的意思是北美臭鼬,我不知道为什么他们会翻译作“黄鼠狼”,也许他们那时候的词典有这个义项?我不确定这算不算时代性的“误译”,不过“花鸟草木虫鱼”之名的翻译本身就很难,尤其是植物。举个例子,英文cedar这个词,同时有以下义项:“雪松,西洋杉,香柏木,香椿,杉木”,那么,翻译的时候...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人_腾讯新闻
威廉·特雷弗是爱尔兰著名作家,被视为当代英语文坛最杰出的短篇小说家之一,是最会讲故事的人。在特雷弗的故事中常常有这样的情节:故事里的人物对过去的岁月不满,开始想象一种永远不会到来的未来。本次群岛故事会,我们邀请到译者亚可老师来跟大家聊聊特雷弗小说中这种徒劳的想象,聊聊《生活的囚徒》——群岛图书出版...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
继ChineseArchitecture:AHistory之后,美国知名中国建筑史家、宾夕法尼亚大学教授夏南悉(NancyShatzmanSteinhardt)带来了全新作品Yuan:ChineseArchitectureinaMongolEmpire。这是第一部全面研究元代蒙古统治下中国建筑的英文著作,书中回应了以下问题:在成吉思汗和忽必烈统治下的帝国造就了怎样的建筑与文化?在...