我,不会英语,一个人游12国,遇好心人无数,也遭受过异性骚扰
我不会英语,但凭借翻译软件和运气,成功旅游了12个国家,走过了东南亚、中东和非洲。一路上,有各种酸甜苦辣的经历。好心人的善意让我落泪,非洲孩子的贫穷让我心酸,意外的异性骚扰让我无奈。观过世界,我不后悔,未来我还想继续看遍全球。(埃塞俄比亚,空气里飘着咖啡香的诱惑)我在河南一个农村出生长大。小时候...
中国网一起读书吧第1期 | 给你一个最好的莎士比亚
再会想想诗人,我觉得卞之林先生翻译得最好。还有曹禺先生翻得好,曹禺先生作为一个剧作家,又是清华英语专业毕业的高材生,曹先生翻译《罗密欧与朱丽叶》是最好的版本。还有一位译者我觉得也有特别值得我们学习的地方,原人艺院长、著名演员做的,他和曹禺有共同的地方,知道翻译戏剧和小说不大一样,要求落地彩,这句话说出...
对话游戏科学创始人冯骥:“你在自信之巅的时候,也是在愚昧之渊”
英配是我们自己的翻译为主,但是其他的语言很多都没有最后确定,都是我的问题,比如我眼睛肿了,睡眠也不足,屏幕看得也太久……所以翻译完成后就没有时间做足够多的校准。有一些怪物图鉴的文本翻译,我们来不及做完所有语言,只能先保证英语的完成度,争取8月底到9月更新。《黑神话:悟空》你得时刻意识到你没有那么...
为了逃避社交,她辞职做全职翻译
但词汇量大并不就意味着能翻译好一本书。不可能说背下了多少单词、考过了某个测试就有资格当译者了。如果问我某某翻译考试有没有用,我肯定说没用,反正我是一个都没考过。也不时有人问我怎样才能成为译者,这个问题更难回答,但我可以列一些不适合做图书翻译尤其是文学翻译的人的特点:-不爱学习/没有好奇...
国内考不上大学,在法国读完博士:我是阿斯+多动症孩子里幸运的那一个
妈妈会苦口婆心的嘱咐我得好好学习了,不然以后只能做起早贪黑的工作,多累啊。我也不想起早贪黑,所以让补课,请家教我都非常合作。但依然学不进去。因为大家都不懂,文文静静的我,也没有被任何人要求去测阿斯或者ADHD。顺便一提,我有过一个经验很丰富的英语老师,小课时她会发现我注意力涣散,会使用非常劣质...
对话《黑神话:悟空》制作人冯骥:你在自信之巅时,也在愚昧之渊
南方人物周刊:这种失控是否带来过实际上的麻烦?冯骥:有,比如翻译问题(www.e993.com)2024年10月19日。我们计划做11种语言文字,做英文配音,但低估了这个游戏的剧情量和信息量,所有的怪物图鉴可能有十几万汉字,要全部翻译成11国的语言,到底要有多长的时间缓冲?最开始我们想中文到位后再留一个月就可以了,不是。他们(翻译)的流程是这样的,文本...
晚饭后他通常喝点茶-晚饭后他通常喝点茶英语翻译
普洱茶深受中国人喜欢用英语怎么说翻译普洱茶(Pu-erhtea)在中国被认为是一种传统的喝茶饮品,深受中国人的中文喜爱。这种茶以其独特的饭后味道和健益处而闻名,已有数百年的单词历。在过去的释义几十年里,普洱茶也逐渐走向国际市场,受到越来越多的名词喜爱与认可。普洱茶的茶叶英文翻译为......
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
大家如果读过《漂浮的能指》这本书的话,我觉得就比较好理解。列维-斯特劳斯讲土著人的象征系统里面的核叫做“玛纳”,而现在我们当代人的象征文化系统中这个核叫做“漂浮的能指”。至于“父亲的姓名”中的这个“nom”,我之所以翻译为“姓名”,这个“姓”,是因为象征的活动还是有序列的,是有谱系的,大家可以看一...
生完孩子后成功减掉50斤,前任却找上门,说孩子是他的
我怀疑,你的孩子可能也是我的。1五年过去了,我从未料到会在自己最落魄的一天重逢江承宇。李怀宏的葬礼举行得极为隆重。外面被各大媒体围得密不透风,内场除了家属之外,仅有几位尊贵的商界巨头和政界高层能够进入。然而,我,李怀宏的第四位姨太太,却被阻挡在灵堂之外。「妈妈,为什么我们不能进去呢?」余...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
有人认为太过直白,有人指出许多汉语专家翻译的《满江红》就是这个版本,有人建议直接用拼音。翻译成“FullRiverRed”也有好处,或许能让感到不解的西方观众对本片产生好奇。动画电影《八戒之天蓬下界》的英文片名“BAJIE”采用了“音译”,就是用和英语相近的拼音或发音来翻译,一般运用在以人名作为片名的电影里。