最近10年的诺贝尔获奖作家作品你都看过吗?
当时,国内对这位出生于坦桑尼亚、以英语写作的作家十分陌生,他的中译作品仅见于2013年12月由译林出版社出版的《非洲短篇小说选集》当中。在这部由“非洲现代文学之父”、尼日利亚著名作家钦努阿·阿契贝与英国肯特大学教授C.L.英尼斯编辑、査明建等翻译的《非洲短篇小说选集》中,收有古尔纳的《囚龙》《博西》两篇...
有了人工智能,该怎么学外语
曾在澳大利亚驻中国使馆担任过大使翻译,现为自由翻译者的李新告诉我,就口译而言,像是科大讯飞这样的公司早几年就在会议场合做实验,把机器翻译出来的内容投到大屏幕上,“但是效果并不好。一个原因是在说口语时会有口音和一些特有的表达习惯,对机器识别是个障碍;另外很重要的一点,就是讲话人如果出现思维混乱的情况,...
吴越:残酷的花——韩国当代文学印象 | 大隐随笔
金英夏——“以游戏般的冲突来创作故事的一个作家,追求崭新的文本,超越现实,正视、直视幻想,他笔下的人物是消费社会后现代特点所构成的心理复合体,具有我们这个时代的忧郁和倦怠感。”代表作《我有破坏自己的权利》《黑色花》《光之帝国》等。卜惠英——“描写怪异世界的作家,她擅长戏剧性的刻画,笔下的作品让人感...
韩江专访|吴越:她的写作是孤身前往历史深处的溯游
金英夏——“以游戏般的冲突来创作故事的一个作家,追求崭新的文本,超越现实,正视、直视幻想,他笔下的人物是消费社会后现代特点所构成的心理复合体,具有我们这个时代的忧郁和倦怠感。”代表作《我有破坏自己的权利》《黑色花》《光之帝国》等。卜惠英——“描写怪异世界的作家,她擅长戏剧性的刻画,笔下的作品让人感...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;汉语国际教育硕士为18000元/年;金融硕士50000元/年;国际商务硕士30000元/年;会计硕士为35000元/年;新闻与传播硕士为35000...
??古尔纳:一位作家被诺奖认可之后
凤凰网读书:当我读您的书或读您曾提到的作家詹姆斯·鲍德温时,我常常觉得你们所写的种族或者移民困境,也适用于更大的弱势群体(www.e993.com)2024年10月15日。古尔纳:他写的是一个非常特殊的群体,那就是非裔美国人,无论是从历史还是从当下的语境来看都是非常特殊的,与其他任何地方都截然不同,因此我们必须区分这些不同的背景。
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
除了林语堂精通英文、有着丰富的翻译实践经验外,还与他的作家身份和学术造诣密切相关:作家身份使他对翻译的创造性、艺术性、人文性以及心理、体验等有着深切感悟,从而避免了逻各斯主义译论的偏颇;而语言学上的高深造诣,不仅使他能把内心体悟上升到理论高度并清晰表达出来,还使他能抓住翻译的关键“语言”并借助...
期刊目录 |《浙江外国语学院学报》2024年第4期
研究发现:“法政丛编”编译受晚清改良法律、营办新学、奖励游学等因素的驱动,呈现出与一般意义上的国家翻译实践不同的特点,如翻译环境优越、译者资源集聚、语言文化邻近,但同时也存在翻译组织具有临时性、管理体系较为松散性、资源配备有限等局限性。“法政丛编”丰富了我国国家翻译实践的类型,对之加以深入探究有助于...
“我知道这位学生就在你们中间” | 吴其尧
我读过的周老师最早的翻译是他发表在北外《英语学习》1983年第3期上的一首译诗。这是英国十九世纪后半期抒情诗人克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(ChristinaGeoginaRossetti)一首题为"上山"的诗。罗塞蒂的诗歌朴素哀婉,多带有宗教象征和神秘色彩,英国著名女作家弗吉尼亚·伍尔夫对罗塞蒂推崇备至,认为她在英国女诗人中当推...
美国作家专访大诗主义运动创始人、国际著名作家曹谁
我的现代史诗《亚欧大陆地史诗》(EpicofEurasia)正是在这样理念下创作的,目前已经由美国著名诗人乔治·华莱士(GeorgeWallace)翻译为英文,正在准备出版。在全球化的今天人类也没有共同史诗,过去人类文明的演化以亚欧大陆地为中心,从两河流域的巴比伦,向东到犹太、埃及、希腊,向东到波斯、印度、中国,我想试图通过融合...