【好游推荐】《火花奇遇记》-最适合上手的自动化生产游戏
在游戏中,火花既是玩家的“手脚”,帮助玩家采集与战斗,也是生产线上辛勤的劳工,负责给设备供电和搬运物资。二、火花介绍玩家可以给火花下达指令来协助自己采集、战斗或进行自动化生产。2.1火花的种类在当前版本中,一共有13种不同类型的火花可供玩家使用,每种火花都有对应的特长,可供玩家在战斗或自动化生产中...
Douglas Wilson 现在就要针对你:虐待性游戏设计
他是《计算机游戏的伦理(TheEthicsofComputerGames)》(2009)、《超越选择:伦理游戏的设计(BeyondChoices:TheDesignofEthicalGameplay)》(2013)和《游玩很重要(PlayMatters)》(2014)的作者,他的新书《玩软件:计算时代的游戏的人(PlayingSoftware:HomoLudensinComputationalCulture)》将在2023年...
票选你的最爱 :2024“大鹏自然童书奖”百本入围作品
广东人民出版社67《你不知道的虫子真相》[英]尼克·克伦普顿著[英]加文·斯科特绘张纾意译深圳出版社68《你不知道的动物迁徙真相》[英]埃德·布朗、[英]齐格基·哈纳奥里著[英]埃德·布朗绘华云鹏、马雯宇译深圳出版社69《潜入深蓝》[英]吉尔·阿布斯诺特著[澳]克里斯托弗·...
复盘《黑神话:悟空》文化出海的得与失,究竟给国产游戏怎样的启示
正如游戏科学团队在接受PCGamer采访时坦言:“这是一个非常难翻译的游戏。有很多非常特定的词汇。我们必须先将类似于古英语的古汉语翻译成现代汉语,然后再翻译成英语。”《黑神话:悟空》的成功,很大程度上得益于其对中国传统文化元素的巧妙运用。游戏以《西游记》为背景,融入了大量中国古典神话、建筑、服饰等元素,这...
死锁Deadlock一键汉化,教你设置
对于不熟悉英语的玩家来说,《死锁Deadlock》这款射击游戏的初始英文界面可能会带来一定的挑战。然而,借助UU的同步翻译功能,玩家可以轻松实现游戏的一键汉化,从而更加愉快地享受游戏。以下是使用UU同步翻译功能实现《死锁Deadlock》一键汉化的步骤:下载并安装UU:前往UU官网的下载渠道,下载并安装最新版本的UU。
任天堂应该将外包翻译的名字写进游戏里吗?
“例如,倘若你看一眼《纸片马力欧RPG》(指今年推出的Switch重制版)的制作人员名单,你会发现,只有6个人负责本地化一款有8种语言版本的完整游戏(www.e993.com)2024年11月14日。(根据我的经验)像这样的游戏通常需要约25名翻译人员的团队才能完成本地化。有些语言的版本(在名单中)被完全跳过,就像它们是通过某种魔法添加进游戏中一样。”...
我在9年前汉化的R18游戏,今天终于登上了Steam
一个明显的例子是:虽然Steam上的是全年龄版,但这本是个R18游戏,所以原版中,有不少亲密描写。但《片轮少女》的亲密描写,和我看过的所有成人向Gal都不一样,更像是在海明威或村上春树作品里看到的性描写——我不是说它们水平相近,我的意思是,你可以明显感觉到它描写的重点不是“动作本身”,而是参与者的内在情感...
中国人才能玩的国产「神作」,竟让老外跪求「翻译」!
并且完全免费!免费举办!免费参与!所有开发者的游戏被推荐,我们不收取任何一分钱!而在未来,我们也将陆续举办其他主题的游戏推荐活动。帮助更多优秀作品暴露于阳光之下。以防有人还不知道:现在TapTap是可以直接购买Steam游戏的,包括《黑神话:悟空》。如果你对我们的文化有热爱,不妨来看看,当代中华文明在游戏领域的最...
关于鼠的冷知识,你知道几个?
早在1996年《精灵宝可梦》游戏首次发布时游戏开发者便称皮卡丘的设计是基于一只松鼠而非老鼠有日媒报道皮卡丘原型的设计师西田敦子称皮卡丘名字中“チュウ”的部分并不是来自老鼠叫声而是因为“好听”等理由才取的后来,因为取了这个名字便将其分类为鼠宝可梦...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
游戏发售后,我看不少日本游戏圈大佬都发推给《黑神话》好评。戚煜:对,我看到的时候特别激动。三田诚老师(日本游戏设计师、轻小说作家,《君主埃尔梅罗二世事件簿》作者)发推的时候,还特意夸了下翻译这块。三田诚:“《黑神话》,这是一款极其罕见的,凭日语翻译本身便足以令我感动的游戏。(这点对于在本地游玩的...