国内大概念溯源韦钰院士翻译的《科学教育的原则和大概念》
韦钰院士翻译了《科学教育的原则和大概念》,把来自不同国家的科学家对于科学教育的认识和思考介绍给中国的读者。这些不同国家、不同学科背景的科学家们非常关注科学教育的改革,聚会讨论研究科学教育,让科学素养能够通过教育惠及人类的下一代。他们以科学家的角度对全球的科学教育提出了一些看法——科学教育不应该传授给...
月之暗面 Kimi 智能助手升级:支持新模型、搜索结果溯源
支持基础模型:Better,Faster,StrongerKimi支持常用语Kimi智能助手App版支持语音输入和播报支持搜索引用溯源IT之家4月18日消息,月之暗面官宣,旗下Kimi智能助手更新:模型能力提升,更稳的基座能力;支持Kimi常用语,内置官方提示词;新增支持语音输入、输出、播报;支持搜索引用溯源。IT之家附此次更新...
期刊目录 |《浙江外国语学院学报》2024年第3期
本研究为考察英语读后续写文本中语篇连贯性的协同情况,使用Coh-Metrix3.0从3个维度(连接词、潜语义分析、指称衔接)和19个具体指标分析读后续写文本的语篇连贯性特征,通过配对样本t检验分析协同效应;基于学生语篇知识调查问卷结果,对语篇连贯性特征和语篇知识、作文成绩进行相关性分析。研究发现:1)学生的读后续写文本的语...
大先生许孟雄:对外传播中国抗战之声的先驱
他是第一个将毛泽东著作《论持久战》译成英文的大学教授,也是率先将中国社会主义现实主义经典文学作品《暴风骤雨》和革命现实主义里程碑之作《子夜》对外翻译成英语的译者。许孟雄除了在翻译领域取得丰硕成果外,许孟雄也是一位备受尊敬的教育家。他自毕业后开始执教,教书育人有六十五年之久,桃李遍天下。中国人民大学外...
维吉尔、中西比较与注疏传统:专访《维吉尔全集》译者翟文韬
在英语世界里,阿里斯托芬翻译做得最好的也是一些剧作家,比如PaulRoche的版本,把里面的文字游戏、低俗笑话,都找到了英语中的对应物,让英语读者能直观地感受到其乐趣。学人:我还是觉得这种讨论太大太空。我不知道什么叫西方传统,什么叫中国传统,这两个“传统”之间又怎么对话。
梅申友评插图珍藏版《古舟子咏》︱让人心甘情愿进入假象世界
窃以为,不妨将标题译为“古水手行”,既忠实于英文原意,又符合中文的表达习惯(www.e993.com)2024年9月8日。但为了行文一致,本文提及诗题时仍使用“古舟子咏”的译法。正文重译:措辞准确、形声兼顾《古舟子咏》最经典的中文译者是杨德豫先生。杨先生是翻译大家,继承了卞之琳先生“一顿代步”的主张,力求在译文中保留原诗的音乐美。具体说来...
全网爆火?省妈神器?很会辅导功课?…科大讯飞学习机值得买吗?
T20Pro搭载星火大模型提供了一整套AI助学方案(AI精准学、中英文作文批改、英语口语陪练talktalk、AI作业诊断、AI百科问答,后面会有详细介绍),高效学习,节约孩子的宝贵时间!之前开团过科大讯飞,群里对学习机深有研究的姐妹也大力夸赞讯飞的AI精准学~2、不硬塞答案,培养娃学习力...
2016考研英语翻译真题解析:追根溯源,逐题详解
英语一的翻译,英语一的来源跟以前一样,不是报刊杂志,而是一本书《放低生活的节奏》,整体让大家觉得简单,没有特别长的句子,没有刁钻的语法现象。文章的主题是健康的心理。唐静老师在新东方在线冲刺的课堂上也对今年考题做了预测,2016年英语一的考题难度应跟2015年一样会稍微难于2014年,但是不会难于2013年。
新冠肺炎溯源仍无答案|为何新冠病毒来源人造论层出不穷?「预出版」
翻译:Daisy引文标:杰弗里·萨克斯尼尔·哈里森新冠肺炎溯源仍无答案|为何新冠病毒来源人造论层出不穷.《生物多样性保护与绿色发展》.百家.2022年6月1日,ISSN2749-9065摘要:2022年5月31日美国《波士顿环球报》刊登了一篇题为《围绕新冠肺炎溯源的问题仍无答案|为何美国情报机构某些部门倾向于将实验室释放作为...
中国共产党成立前后党的出版工作溯源
陈独秀看后,赞赏有加。经陈独秀、李汉俊根据英文版校阅后,《共产党宣言》才最终定稿。比如,在“贵族”“平民”“宗教社会主义”“贫困底哲学”等许多新名词和专用术语以及部分章节标题中,均用英文原文加括号的形式作了注释。1920年8月,在共产国际特使维经斯基的帮助下,《共产党宣言》第一个中文全译本正式诞生了,...