1962年北京一50岁钳工,接到毛主席的调令:任五国翻译,他是谁?
由于润麒精通日语、俄语、英语和德语,再加上为了不辜负毛主席和周恩来总理的期望,他工作十分努力,在翻译工作上更是如鱼得水。在周恩来总理的帮助下,润麒终于开始了自己幸福安稳的生活,其乐融融。最值得一提的是在润麒家中的墙上,还高高挂着周恩来总理的照片,他时刻铭记着周恩来总理雪中送炭的善意之举。韫颖...
美国留学归来,他为何甘愿“回村卖豆腐”|我接手了我爸的公司②
典型的场景是与电商客户谈业务时,他们常用到英文缩写。对陈涛来说都是很普通的词,比如B2C(即BusinesstoConsumer,企业对消费者的电子商务模式),OEM(即OriginalEquipmentManufacturer,定点生产,俗称代工)。“父亲虽知道事情是怎么回事,但因为一时不明白英文缩写指什么,可能会愣一下。”陈涛觉得,你来我往,及时给出...
独家| VIPKID“回来了”
2、及时提供英文发音和正确使用的反馈;3、用户可以随时随地地体验和学习。目前使用各个功能都是免费的。Mastar的学习流程也非常简单:选择场景-观看真实场景对话视频(可选择有字幕与无字幕)-语音对话巩固知识点-再次还原场景进行模拟练习(练习包含提示与翻译)。可以说,现阶段的Mastar就是深度聚焦特定场景来反复练习...
不容易!林良铭:在皇马踢不了球,回来后很难成功
一开始我不会说西班牙语或英语,球队分配给我我是一名翻译,但后来我自己慢慢学会了语言,并能够与队友交流,这对我仍然有好处。不过,林良铭也表示自己在皇马并没有得到很多机会:“在索拉里执教的预备队里,我没有太多机会,整个16-17赛季我只出场7次。在皇马踢球总是很困难。这里有世界上最好的特鲁姆普。我感谢皇马...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉...
”4月18日上午,在青山区红钢城街社区卫生服务中心中医科治疗室间,正发生着这样一段有趣的对话——来自印度的老人巴尔万特手里捏着翻译器,和科室主任刘显荣一样,耐心对着机器放慢语速说着,此时英语、普通话、汉字、英文四种声画同步在此上演。巴尔万特和丈夫加斯旺多是印度人,他们的儿子美籍印裔小布在中国和美国...
在上外,有一位83岁的阿拉伯通,他一生在学,一生从教,也一生应考
2023年,朱威烈先生获得了两个沉甸甸的奖项——中国译协“翻译文化终身成就奖”、上海哲学社会科学“学术贡献”奖(www.e993.com)2024年11月15日。他是一位精通阿拉伯语的专家,能用一口标准的阿拉伯语与阿拉伯学者谈论阿拉伯文明与中东局势,穆泰纳比、贾希兹、塔哈·侯赛因、阿卡德,甚至纳吉布·马哈福兹、尤素福·伊德里斯。
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
1)第一个问题中,贝志城说是他自己写的中文、其做外事工作的母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译成英文;方舟子则认为那篇求救信完全是中国式英语不可能会是美国人翻译的,贝志城对此没有否认也没有承认。2)对于第二个问题,贝志城说回复邮件中认为是铊中毒的比例高达30%,但并没有说这个30%是否就是所有诊断意见...
我,90后,野生同传,兼修德英汉三语,日薪过万,精神经济双独立
牺牲英语,成就德语,是我迫不得已的路线。但靠着高中那些底子,我还是一次性考过了大学英语四六级。不过,我的英语口语和听力,确实已经不如从前,跟高中相比水平下降明显。毕业后我就开始工作,在不同的行业、不同的岗位之间切换,有外企、民企、合资企业,做过助理、翻译、市场营销。像市场营销是针对中国大陆的,完全用...
1975年,施燕华在301医院给周总理当翻译,总理:别走,握握手
中华人民共和国恢复联合国席位后,施燕华是第一批进驻联合国的工作人员之一。施燕华从一个英语翻译,到破格被提升为外交官,再到游刃有余地处理工作。她的人生历程中,离不开周总理的指导和教诲。1971年,周总理在西花厅旁的一个小礼堂,接见了要去纽约参加26届联大的代表团。当天,他很高兴地一一点名代表团的成员...
纪实董宇辉访谈古尔纳,现场翻译身份不简单,竟是北外翻译学博士
“等新东方好的时候,再把他们接回来。我还挺想他们的,他们那么好。”火了之后的董宇辉生活上并没有很大变化,下播之后就吃一桶泡面随时准备开启下一场直播。在这次与辉同行直播间,他和诺贝尔文学奖得主古尔纳进行英文交谈,是一场非常有意义的文化交流活动。