哈金:李白丰富了汉语,我们的语言中仍能听到他的语声
2020年6月30日 - 网易
继哈金2014年和2016年两部近作的翻译合作之后,美国卫斯理学院东亚系讲师汤秋妍再次受邀翻译《通天之路:李白传》,她说最为费时费力的是书中大量专有名词的查找和确定,“我个人认为这部传记翻译回中文的意义,就是让对此感兴趣的人可以了解李白在英语世界中如何‘被介绍’,同时里面有哈金老师自己对李白人生的理解。”...
详情
王人博:近代中国的知识生产、心理危机与政治道路丨燕京访谈
2021年6月9日 - 网易
在英语世界的法政制度中,有一个重要概念是Judicial(Judicature,Judiciary)或AdministrationofJustice,汉语统一地将其翻译为“司法”。从英语的词形就能看出,这个词与Judge(法官)有内在的关联性。它的核心语义是有关Judge的,即与法官如何处理案件相关的一种制度设定,也暗含着它与立法、行政机构的关系。Judicial意味着...
详情