别再找了,这就是目前最强的翻译应用
哪怕是英语成绩还行的我,在逛英文网站、查外网资料时,依然也会有看得贼慢的问题,特别是遇到一些和技术、市场或科研有关的专属名词时,把一个非原生词汇转换成自己能理解的原生词汇所需的时间会大大延长。而对于普通大众来说,遇到不认识的单词,估计就得靠翻译软件了。虽然说现在什么谷歌翻译/Deepl都支持网页翻译...
“孙悟空”应该怎样翻译成英文?2021考研揭幕
其实,“孙悟空”的英文翻译直译成“SunWukong”即可。《西游记》不仅在我国位列“四大名著”之一,在国外同样家喻户晓,“孙悟空”的形象让很多外国友人着迷。考研英语作文给出的漫画中,将小男孩的穿着理解成“美猴王”也并无不妥,“美猴王”也有官方翻译“TheMonkeyKing”。但意译成“来自中国的功夫猴子”,那...
外国妹子泪别男友,中国网友毒舌安慰,竟意外让中式英语全球爆红
猜你爱看中国网友再一次凭借“无与伦比”的幽默感,征服了世界!!昨天,某书上的一则帖子在外网火的一塌糊涂。而之所以能走火,竟然是因为中国网友的毒舌。事情是这样的:8月7日,一位外国妹纸在某书上发帖泪别男友,图片中妹纸泪眼婆娑,与男友机场道别。图片来源于@YourKris,版权属于原作者妹纸哭红了双眼,...
李阳:让英语疯狂 - 亲密接触
但是,有一位曾经英语学得很不好的人,经过奋发图强,创造出了一种新的英语学习方法。而且,他还要让3亿中国人说上流利的英语,他就是疯狂英语的创始人李阳。好,有请李阳上场。阿忆:我比较怀疑你的疯狂英语。你知道,我就是哑巴英语教育的受害者。我读英文和写英文的能力都很强,但我从不说英文。在这方面,我有...
优惠即将结束丨精读China Daily,学英语送会员
打开网易新闻查看精彩图片语音讲解,梳理文章中的熟词僻义,介绍阅读技巧;整理重点词汇及英语中的俗语和俚语,重难点和语法点一网打尽。同学们知道报纸是没有中文翻译的,而老师们会先把文章翻译得更为优美、准确。以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅...
关于鼠的冷知识,你知道几个?
图自网络但其实早在1996年《精灵宝可梦》游戏首次发布时游戏开发者便称皮卡丘的设计是基于一只松鼠而非老鼠有日媒报道皮卡丘原型的设计师西田敦子称皮卡丘名字中“チュウ”的部分并不是来自老鼠叫声而是因为“好听”等理由才取的后来,因为取了这个名字...
你正在看的短视频,文案翻译出镜剪辑全都是AI
仔细一看,她讲的英语也是散装机翻英文。比如把“做人要有城府”翻译成“musthaveacitygovernment”。对不懂英文,也不常看科技新闻的用户来说,这类视频的迷惑性相当之大,他们很难分辨哪些内容是真人,哪些内容是AI。微信视频号上有一支“GPT谈不生孩子如何养老”的视频广为流传,点赞转发都有上万条,评论区...
读China Daily,看新闻学英语!
eye:注视;审视;细看stare:盯着看;凝视;注视gaze:凝视;注视;盯着glare:怒目而视借用《甄嬛传》的背景,三阿哥看皇上就是eye,年妃看谁都像stare,果郡王看甄嬛是gaze,那么皇上看到果郡王这样看甄嬛,那必然就是glare了。还有学英语的拦路虎——长难句解析,不仅有图示,老师还会帮你分析句子的每一个成分。
用China Daily学英语的正确打开方式来了!
eye:注视;审视;细看stare:盯着看;凝视;注视gaze:凝视;注视;盯着glare:怒目而视借用《甄嬛传》的背景,三阿哥看皇上就是eye,年妃看谁都像stare,果郡王看甄嬛是gaze,那么皇上看到果郡王这样看甄嬛,那必然就是glare了。还有学英语的拦路虎——长难句解析,不仅有图示,老师还会帮你分析句子的每一个成分。
别再找了,这就是最强的翻译插件
查资料时,我们可以看中文来提高阅读速度,大概理解意思就行。遇到重点就刻意停下,看英语原文核查。翻译英文PDF时,沉浸式翻译也可以双语对照。另外,它不像Google翻译那样,多大的PDF它也能顶。格式,图片啥的全都保留,完全不影响你阅读。左原文右译文...