Pantone2024年度流行色揭晓!“这个色号很适合你”,用英语怎么说?
也可以用flattering来修饰,这个词在辞典中的意思是“makingsblookmoreattractive”,也就是“使人显得更漂亮的”。图源|牛津辞典举个栗子:PeachFuzzlooksoflatteringonyou!你穿柔和桃色真好看!图源|《老友记》2这个颜色很百搭如果想要表达这个颜色很百搭,我们可以用“gowitheverything...
研究穿搭10年以上的人告诉你,穿衣的底层逻辑就3点
一、color颜色冬天保暖是第一要义,有时候穿太多、全身捂住也很难靠廓形搭配出彩,从配色入手会更简单。▼所以我们每年都会写很多配色题,穿搭里最好入门的也是配色,不挑身材、好借鉴、远远就能被注意到。比起一件版型或者面料好的衣服,颜色好看的衣服相对来说更容易获得。▼小面积点缀彩色冬天的大件比如大衣、...
把give color to 翻译成“给颜色看看”,竟然是个错误
但是英文中确实有givecolortosomething这个表达,意思是“使某事看起来更加真实可信”。也就是说有的事情缺少说服力,要想办法让这件事情为人所相信,必须要美化它,所以要上一点颜色。这个颜色可以指一些道理或者一些证据,总之就是要包装好,让人一听就信。用英语解释就是makesthseemtrueorlikely(加以渲染)...
Color Call是什么?Color Call下载地址及功能介绍
ColorCall是什么ColorCall是当前流行全球的一款社交应用工具,ColorCall可以翻译成彩色呼叫,这个中文名还很贴切,使用这款软件你就可以打开世界的窗口,在这里有着分布在不同地域,说着不同语言的种族与人群,你可以与世界面对面接触。ColorCall下载地址:httpsapkpure/color-call-caller-screen-led-flash/c...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
按照字面意思,这句话是“周末许多人睡得很晚”。其实是:周末许多人睡懒觉。因为英语的动词有短暂动词和持续动词之分。Sleep是一个典型的持续动词,表示“在睡觉”。语言是很有意思的,翻译的时候我们不能望文生义('??')所以单词都认识,但就是不会翻的原因有:...
又是笑不活的一天!公共场合的“神翻译”,让这座城市委屈巴巴
没想到偶尔到医院一次也能发现“乐趣”(www.e993.com)2024年11月14日。就是“Thecolorissuper”这翻译...是人工智能进入叛逆期了?“xianrenjin-free”דStaffOnly”√如果前面的“神翻译”同学们都忍住了,这个肯定给了大家意料之外的惊喜。先放下前面的拼音不谈,“免进”为什么是“jin-free”?这个格式的话是不是“免谈”就是...
英语说说带翻译,英语说说心情短语
24、Tearsarenocolorofblood.眼泪是没有颜色的血。25、Painfulbutnotsilentbutnotlanguage痛而不言,笑而不语。26、Neverfrown,evenwhenyouaresad,becauseyouneverknowwhoisfallinginlovewithyoursmile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
OPPO R15 Color OS 5.0深度体验:AI加持,双快捷界面更贴心
“扫词翻译”算是“拍照翻译”的补充,因为有些时候,我们想要了解的不是整段英文的意思,而是某个关键单词。打开“扫词翻译”,将需要翻译的单词放入框内,系统就会自动识别并翻译,此过程,同样省去用翻译软件一个字母一个字母敲打的麻烦。功能很好用,但使用有两个小技巧:一、文字框内有且仅有一个单词,多了...
千万不要把give color to 翻译成“给颜色看看”
但是英文中确实有givecolortosomething这个表达,意思是“使某事看起来更加真实可信”。也就是说有的事情缺少说服力,要想办法让这件事情为人所相信,必须要美化它,所以要上一点颜色。这个颜色可以指一些道理或者一些证据,总之就是要包装好,让人一听就信。用英语解释就是makesthseemtrueorlikely(加以渲染...
万人霸屏求它不倒闭,这个牌子到底有什么魅力?翻译得这么美的名字...
那么在英语中,"turnthetables"是掀桌子的意思吗?表面似乎是这样,但是在俚语中,turnthetables实际上是指“扭转局势、逆风翻盘”或者“反败为胜”。Ican'twaittoturnthetablesandseewhathappenstohim.我迫不及待想逆风翻盘,看看他会有什么下场。