Good luck 一定是祝你好运?也可能是…
Goodluck一定是祝你好运?也可能是…语境不同,同一句话的意思可能差个十万八千里。比如我们常用的Goodluck,就不总是"祝你好运"的意思。(图片来源:视觉中国)Goodluck不一定是祝你好运如果你在吹牛,或者非要做一件别人不同意的事,别人的一句Goodluck是用来结束和你的争论,并等着看你出洋相。
老外说“I'm no body”,千万别翻译成“我不是人”……
常见翻译:我很好地道翻译:委婉的拒绝Doyouwantsomewater?No,I'mgood.Thankyou.很显然,在这里,“I'mgood”并不是说“我很好”而是委婉的sayno。那什么时候是“我很好”呢Howareyou?I'mgood.这时需翻译为“我很好”,面对生活中真实发生的“Howareyou?”回答“Iamfine”的人...
同学们在做英语阅读的时候往往会遇到的问题有哪些?
B.Tosupplyadviceonhowtopreventfuturecrimesofarttheft.C.Toshareawarenessofarttheftandtheneedforgoodsecurity.“提出建议”和“引起重视”,这两个选项就是最常见的议论文的写作目的,而这也是宏观解题的第二个重要思路:在看一篇文章的时候,一定要想一想这篇文章是什么文体,有什么样...
《大学英语B》题型分类版内部资料
D.Goodluck!第二部分:阅读理解I(正误判断)复习建议:正误判断:此部分考查一篇文章,设置5道题目,每题2分,共10分。答案二选一,即为正误判断(A=True正确,B=False错误)。对于英语基础较好的同学,做题时,应先看问题,根据题干中的关键词回归原文,再分析句子,最后得出答案;对于基础很差的同学,建议...
最“表里不一”的英语成语翻译辨误
(名词die是古代的用法,意思是“骰子”或“色子”。现在的“色子”用dice,单数、复数相同。)相关阅读:“公子哥”该如何翻译?一词多译还是词义的引申?十句经典口译提升口语档次英语中12个典型的中国式错误(改编自:新浪教育,英语点津编辑)分享按钮中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》(www.e993.com)2024年11月13日。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。Manonearth,Goodatbirth.Thesamenature,Variesonnurture.
翻译辨误:他是个“有信心的人”?
Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain.正译:要是你认为他是好人,那可就错了。误译:如果你认为他是好人,再想一想。解析:原译“再想一想”意思不清楚,即使“再想一下”又能怎么样呢?其实,这是说话人认为对方错了,叫他thinkagain只是用婉转的口气指出这一点,但是汉语习惯上不这么说,而会直...
“不忘初心”用英文怎么说? 十九大报告外文翻译专家告诉你!
Ittakesagoodblacksmithtomakesteel.外籍专家如何评价十九大报告?作为相应语种的“第一读者”,外籍专家对十九大报告有什么样的评价?在翻译过程中,他们又如何精确地表达十九大报告的精神和内涵呢?他们,是最早看到十九大报告的外国人“新时代等新提法令人印象深刻”...
思想者|朱振武:莫言为什么能获诺奖?真正的原因并不是人们通常认为...
而当下的中国教授则翻译成:Manonearth,Goodatbirth.Thesamenature,Variesonnurture.我们一眼就能看出,翟里斯的译本不论在内容上还是在形式上,抑或是在音节上还是在音韵上,都远离了原文,而中国学者的翻译显然在几方面都满足了要求,稍微有点中式英语更凸显了中国文化的特殊魅力和美学特色。由此不难...
Sporting house 可不是“体育馆”,翻译错误太尴尬
spoil的意思是损坏,没风度的人说话做事往往令人扫兴,所以spoilsport就是扫兴的人。Thomas,beagoodsportandgivemealifttothehospital.托马斯,拿出点风度来,让我搭一程便车去医院吧。为大家整理了各种运动的英文表达,一起来看看吧。