【考鸭必备】“中式口语”解救指南;阅读heading和听力选择题技巧...
很多同学在表述学习什么知识的时候,习惯性地直接翻译为“learnsomeknowledgeabout”,然而learn+knowledge是一个错误的搭配,正确的说法应该是“learnsomeskills”或者“acquiresomeknowledgeabout”。3.yellowhair不少同学在描述发色的时候,会把金发翻译成“yellowhair”或者“goldhair”,虽然考官可以理解...
陈力卫访谈:搞外语的人不做翻译,是一种逃避
翻译有一个好处就是,翻译一本书,就成这个方面的专家了,这一点在上世纪八十年代可以说,现在不行了。当然翻译丸山让我们的思想更成熟。你一动笔开始翻译,就要了解这一时代背景,原来后面还有那么多故事,那么多曲折,翻译对于我们搞外语的来说,就是一个学习过程,一是学习语言,一是学习知识背景。翻译丸山必然要了解很多...
冲啊,21考研人!各科目答题技巧来啦!
换句话说,你可能记得单词或短语是某个意思,但是整体而言,按照这样的翻译,读起来不通顺,这个时候就要换一个意思来表达,从而达到使句子表达通顺的目的。写作:写作是试卷上最后一个题型,但是对于基础不是很好、怕自己忘记考前背诵内容的同学,写作可以首先来做。写作部分也是我们在最后阶段最最需要重点复习的部分。原因...
《数学是什么》:最美的数学就如文学_腾讯新闻
他写有一本普及性读物《数学与军事》[33],也很有意思。当然,翻译要做到十全十美是不容易的。1996年英文新版第512页的最后一行中所提的数学家“FangChung”应为“FanChung”,她是1949年出生于台湾的美国著名女数学家金芳蓉。这个失误实际上在Gillman的书评[34]中已经指出。而左/张译注的增订版中对此却...
当我们谈论Biotech企业家精神时,我们在谈论什么?
2、成为一个多学科的翻译者,能够表达和理解商业和科学的语言所有以科学和技术为基础的公司,技术和商业/营销部门之间总存在着一种紧张关系,这种紧张关系的存在很大一部分原因是因为缺乏一个多学科的翻译人员,他们既能了解科学目标,也能“翻译”商业目标。
#四六级突击攻略#四六级经验贴
再强调一遍!!四六级考的不是英语能力,它就是个考试而已!!是考试就有技巧!!!你就是基础再差,按照下面的技巧,疯狂搞它两三个星期,绝对够了!1.3关于通关分数425注意!!决定你能不能过的,不是分数,而是排名(www.e993.com)2024年7月24日。四六级的本质都是排位赛,最后的分数都是根据你的排名进行换算得到的。
这个冬天,和ta“分手”吧~
词汇是一门语言的基础,英语更是如此。临考前每天保持一定量的单词输入,增强自己的语感,考场才能临危不惧。??选择性背单词:在考试中只有翻译和写作两项用到写英语,其他的80%的单词我们只要做到认识就可以解决问题了。但是,对于有些重点词汇,我们不能只满足于看到它仅能说出意思。不要用翻译的方法去背单词,多去...