如何打造中国(全球)品牌?
下方的图片(右上角位置),就是它被引入中国之后的品牌形象和Logo,翻译成英文非常像TheLaughingCow,在法语当中它原本的意思其实也是一只正在大笑的奶牛。Jan-BenedictSteenkamp分享资料它在各个国家都会被进行翻译,但是尽管名字翻译了,在某一些国家,当地人了解一些法语,比如荷兰、瑞士、比利时,那就会直接使用原来的...
23年6月大学英语四级考试2卷分析汇总,248处考点,全文中文翻译
另一个就是初中词组短语类似putout、takeout,我们经常考短语意思,这里考实义,大家考试多了,思维定式了,也容易听不出,在文章里,表示的就是字面意思。全文一共出现12处词组短语类的固定用法,《高中英语1.5万考点》命中11处。未命中考点为美国俚语:godownwell受欢迎全文中文翻译:自去年4月以来,每...
南通大学:外国语学院 | “语”你相约,梦想起航
培养目标:本专业以“立德树人”为宗旨,旨在培养具有国际视野、家国情怀、良好的综合素质、扎实的英语语言基本功、较强的跨文化交际能力、掌握现代信息技术、适应国家及地方经济社会发展需求、能够熟练使用英语从事外事、翻译、商务、教育、传播及学术研究等相关工作、德智体美劳全面发展的高水平应用型、复合型英语专业人才。
日本电影95后世代,15天拍摄然后戛纳!
另外,Kana是一个对他人说的话没什么反应,又不怎么拥有自己的话语的人。既然如此,何不让她从“学习说话”开始学会成长呢?因此,唐田说“请你学习英语”实际上也包含了“请你加油(成长)”的意思。Methy:顺便一提,我注意到Kana在偷听唐田学英语的时候,唐田恰好在跟读“prohibit”这个词,其意思是“禁止”。...
关注“读困”群体,请允许孩子有不一样的阅读方式
纠错:阅读障碍本身既不是礼物也不是诅咒,它是一个特质“阅读障碍意味着你很笨”的反面是“阅读障碍是一种天赋”。许多人指出这样一个事实,即有阅读障碍的人极具创造力。理由是,如果你能帮助孩子们去理解他们的阅读障碍是一种神奇而特别的东西,他们就会接受它。但这并不起作用。这种论点既居高临下,又伤害自尊...
探照灯童书榜10月入围28部绘本发布
翻译|绘本|图画本“好玩的金融”系列(全6册)[美]艾克·埃莉斯·冈萨雷斯著[加]格雷厄姆·罗斯绘陈召强译接力出版社2023年10月提名评委:麦小麦内容简介:本系列由百年科普品牌世界图书出版公司打造,每册聚焦一个金融学知识主题,包含钱是什么、赚钱、花钱、存钱、投资、和钱有关的工作六个主题...
Rope是“绑”,那rope you in是“把你捆绑”?什么鬼畜翻译!
在英语里面,“行规”虽然我们可以直接翻译为industryrules,但却有另外一个非常特别的相关表达。1.knowtheropes熟知诀窍,懂行knowtheropes在英语里面,一般可以用语表示“非常熟知且能做好某项工作的特质”,它能表达我们日常说的“懂行,在行”,同时,也能表达某人对于某项工作非常熟知其“诀窍”。
中国电视英语新闻20周年论坛暨首届全球新闻传播研讨会(一)
特别是在对外传播方面困难更加突出一些,在我们的对外传播的翻译作品当中,我们经常看到词不达意甚至是南辕北辙。上个星期湖南一个朋友给我寄来照片,是在毛泽东的故居拍下来的,有一张是毛主席的父亲的墓,结果他把“墓”用英文翻译成了炸弹,旁边有一个烤火房,因为没有在那个地方生活过,不知道那地方怎么有房子,是...
投中吐槽大会vol.2:“您给翻译翻译,什么叫‘孵化’?”
现在大家觉得YC做得好,可能本质上就是因为,他们更在意这些人本身的特质,比如说有几个标签是更容易让这个创业成功。而普通的一般的孵化器,那种在某个小地方,搞了一个地铁达不到的物业,说服一帮人在这里潜心创业,感觉就更像是能效比较低的地产项目把它盘活的一个过程。
交通指示标牌英文翻译有误?深圳市政协委员赵家春这样建议
就交通标识英文翻译有错误情况,赵家春称,最近两年深圳交通标识的翻译做得很好,小部分地区的标识翻译错误,应该是工人施工时位置放错了或是由于施工大意或缺少核查造成的,不是整个深圳的普遍现象。“据我所知,在2011年之前,翻译出错的地方较多,比如某公共场所“文体中心”写着“Wenticenter",外国艺术家和归国华人...