“若不是耿昭杰,这一切无从谈起”|一汽与大众合资谈判始末(上)
回访一波三折一汽跟德国大众公司第一次官方正式接触是在1987年2月12日。那天,上海大众德方经理Paul(Hans-JoachimPaul)和德国大众公司驻北京首席代表李文波来访。在我印象中,双方探讨了合作的可能性。但那一次,我对自己的翻译极不满意。Paul语速很快,南德口音较重,因为有德籍华人李文波陪同,他根本不考虑我能不能...
追忆史景迁:授权翻译《改变欧洲》的一波三折,这些社交场场不落
这就是各类名人回忆录里每述及跟某名人学者原来约好会面仅二十分钟常后来居然谈了三小时还停不下来云云……这种事实的确常有。古人云“嘤其鸣也,求其友声”,大约言及的就是这种知心状态。史景迁的“义气”不同于别人,我们后边有例子说明。史景迁惜时如金。除了必须,他决不愿意在世俗活动中耽搁时光。笔者1990...
在亚运会上做口译工作是什么体验?英语说得好还远远不够
注:中国男篮国家队翻译此前在热身赛和世界杯期间的翻译遭到诸多球迷和网友质疑,不能准确传达主教练意思也被人诟病。本届亚运会男篮和菲律宾半决赛新闻发布会翻译工作也历经一波三折,最终由央视记者"顶替救场"得以顺利沟通,铜牌赛发布会交传由上外高翻的金老师担任,金老师也是篮球迷。昨天看到这篇媒体报道的文章,金...
一波三折!上海男子起诉离世老人紧追不放:他到底在执着什么?
从这以后,他一波三折的维权之路,正式开始。老人的精神鉴定结果显示,肇事老人患器质性精神障碍,具有限定刑事责任能力。翻译成大白话就是:老人具有受审能力,需要对他的所作所为承担责任。案件原定于在2022年12月2日线上开庭,但由于老人没有手机,无法参加视频开庭,线上开庭被取消。陈先生对此感到很不理解,但也...
小语种中的冷门语种,办学历史一波三折,就业也具有一定难度
俄语专业在我国的办学历史可谓是一波三折!俄语专业的开设院校和招生人数都有一定限制。同时,俄语专业的学生大多被强调英语水平,要求学生俄语、英语皆有较高的水平。目前,俄语专业主要集中在外语类高校还有经贸类高校。俄语是一门十分枯燥的语言,不仅语法复杂、词汇冗长,而且句型结构死板,单词量也大得惊人。学习俄语...
英达将母亲50余年前译作搬上舞台 筹备过程一波三折
英达透露,这部戏筹备的过程充满了波折(www.e993.com)2024年10月31日。今年1月份就已建组,而由于疫情,剧组年初的排练计划被打乱,全体主创在线上研读剧本、分析人物、对词,而真正进排练厅排练,仅有一个多月的时间。在筹备过程中,剧组还换了三拨演员,每次都得重新排一遍。不过好在,现在一切都在顺利进行。具体到排练中,如何不通过外部形象...
娱评:翻译翻译,什么是惊喜片!
早先有消息说,蔡尚君的《人山人海》已经确定入围了竞赛。中间又有说遭遇审查问题,需要以港产片身份迂回处理。联想到当年某部著名禁片被电影审查委员会下的判决书,其原因就是技术不过关,据说“画面看不清,声音听不见”,判定其存在技术问题。现在惊喜片放映出事故,真可谓是一波三折。
独家:英译鲁迅“孺子牛”,有过这样的一波三折
摘要:1961年9月,为纪念鲁迅诞辰八十周年,叶君健编辑的英文刊物《中国文学》将制作鲁迅专刊,其中有唐弢《琐忆》开篇便引了鲁迅的名句“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”。叶先生是老翻译家、老作家了,用英文都写得出长篇小说,可这回为这两句诗犯了难……故事由此开始。
27岁担任周恩来总理的生活翻译,28岁组建国内最早的阿语翻译小组...
与阿拉伯语一波三折的“结缘路”张真与阿拉伯语的缘分,可以说是一波三折。学习阿拉伯语并不是张真的第一选择,1955年的他,第一梦想是“留苏”。20世纪五六十年代,新中国百废待兴,需要大批建设人才。为了应对国内人才资源严重稀缺的困境,我国留苏预备部开始了第一次招生,此后中国政府向苏联派出了一批又一批风华正...
内地英语四六级考试舞弊猖獗 出现产业化趋势
几经联系,记者以学生的身份与其中一位贩卖答案的人员约定购买答案以及作弊器材,但是购买的过程却是一波三折,对方总是用电话临时通知记者更换交易地点,最后,贩卖考试答案的人把见面地点定在某高校的一栋家属楼里。贩卖答案者3:你也不能说见面就见面,我知道你是干什么的。