1962年北京一50岁钳工,接到毛主席的调令:任五国翻译,他是谁?
在抚顺战犯管理所的生活和苏联的截然不同,这里没有歧视,不管是所长还是炊事员,每个人都对他们和颜悦色,平等对待,这使润麒强烈感受到什么叫做“人生来就是平等的”。某次润麒生病,医生匆匆赶来为他诊治,诊断结束后特意交代炊事员:“宜吃淡食。”谁曾想炊事员却理解错误,以为润麒每天必须吃鸡蛋,这让同为战俘的...
跨越千年的《道德经》,为何成为汉译最多的中国典籍?
从传播历程审视,初期《道德经》的翻译与传播多由传教士主导,他们或以基督教视角解读,或比较道家与基督教教义,提炼出简约、仁爱、和谐的生活哲学。至二十世纪初,两次世界大战引发的西方文明危机促使人们反思自身文化,转而向东方,尤其是中国文化寻求自然和谐、顺应宇宙规律的智慧。在海外众多书评中,不少读者从《道德经...
四六级备考 | 英语四六级翻译题预测第30篇
四六级备考|英语四六级翻译题预测第30篇四六级翻译孔子是中国古代伟大的思想家、教育家和政治家,被誉为“圣人”。孔子的思想影响深远,他提出的“仁爱”、“中庸”、“礼治”等思想,对中国历史和文化产生了深远的影响。孔子的教育思想强调“以德育人”,主张培养人的道德品质和才能,他的教育理念对中国和世界的...
校友会2023天津市大学一流专业排名,南开大学、天津仁爱学院第一
天津音乐学院排名第10名。天津仁爱学院稳居2023天津市大学一流专业排名(应用型)榜首在最新校友会2023中国大学一流专业排名(应用型)中,天津仁爱学院专业实力最强,有15个中国六星级专业(6★),12个中国五星级专业(5★),4个中国四星级专业(4★),夺得校友会2023天津市大学一流专业排名(应用型)冠军。南开大学滨海学...
人物|父与女两代文学翻译大家的对话与传承
张谷若关于翻译理论文字很少,但有两条核心理念:一是翻译为科学亦为艺术,为艺术亦为科学。还有一条就是,地道的英语,地道的汉语。他翻译哈代作品一定要把哈代全集全部读出来才翻译。和张谷若、张玲父女两代翻译家都有交往的任吉生也已是耄耋老人,任吉生曾任人民文学出版社原外文编辑室主任、副总编辑,她既是张谷若...
线上读书会|元宇宙时代的阅读生活与全民写作
在生机论的角度下,“抽象机器”以经验的内在性反对理念的超越性(www.e993.com)2024年11月20日。德勒兹通过这一概念探索消解生命与机器之间对抗的可能性,也意在回应始终萦绕于“解域”极限之上的疑问。而透过“抽象机器”所展开的生命主动性的探讨,不仅是德勒兹晚期哲学的主题,同时也构成了当代法国哲学发展中的重要动向。
尹东柱:这个年轻人,像金字塔一样悲怆
有些诗,像他早年的那些,像儿童诗一样天真生动,用朝鲜语阅读很富有美感,翻译过来却显得索然无味。举个例子,他有一首叫《爷爷》的诗,说,爷爷,米糕明明是苦的,为什么大家都说是甜的呢。类似这么一句。可这句话用朝鲜语写出来,却是微妙的,有技巧的。朝鲜语表示疑问的“为什么”,有点像英语里的Why,读音上和...
《射雕英雄传》4 卷英译版出完,武侠还有“内味儿”吗?
Li(百合·李),包惜弱译为CharityBao(仁爱·包,穆念慈译为MercyMu(仁慈·穆),王重阳译成DoubleSun(两个太阳·王)……还不如直接用拼音。李晖认为,郝玉青对古汉语词汇和中国古典文化理解不足,这是她在翻译方面的“技术短板”。(原标题:《射雕英雄传》4卷英译版出完,武侠还有内味儿吗?)
李晖︱终有襄阳城破时:金庸武侠小说的英译与经典化
Charity本意是基督徒的“仁爱”,后来泛指“仁慈”,Mercy则有“怜悯、悲悯”之意。两个词调换一下或许更妥当。与圣母形象相关联的“百合花”,再加上Charity和Mercy,无法不让人联想到基督教。等到“南希仁”再出现时,不知是译者没有理解“希仁”二字的儒学含义,抑或是词汇不够用,总之又采用了疑似佛系绰号Nanthe...
【已结束】2018年陕西省普通高校招生本科三批录取开始征集志愿
根据2018年陕西省普通高校招生录取工作进程,本科三批录取开始征集志愿。目前,本科三批大多数招生院校均已完成招生计划。部分录取未满额需要征集志愿的院校计划缺额,已公布在陕西省考试管理中心门户网站和陕西招生考试信息网上。达到本科三批录取控制分数线且尚未被录取的考生,可于8月7日8:00前上网填报征集志愿。