用China Daily学英语的正确打开方式来了!
ChinaDaily是中国走向世界、世界了解中国的重要窗口,也是不少小伙伴们人生中读到的第一份英语报纸。作为中国权威的英文媒体,多次承办国内外大型活动的官方会刊,如北京冬奥会、上海世博会、杭州G20峰会等,专业毋庸置疑。更不要提四六级、高考这种大型考试了,ChinaDaily的文章更是多次成为题源。但面对一份纯...
读China Daily,看新闻学英语!
ChinaDaily是中国走向世界、世界了解中国的重要窗口,也是不少小伙伴们人生中读到的第一份英语报纸。作为中国权威的英文媒体,多次承办国内外大型活动的官方会刊,如北京冬奥会、上海世博会、杭州G20峰会等,专业毋庸置疑。更不要提四六级、高考这种大型考试了,ChinaDaily的文章更是多次成为题源。但面对一份纯...
优惠即将结束丨精读China Daily,学英语送会员
ChinaDaily是中国走向世界、世界了解中国的重要窗口,也是不少小伙伴们人生中读到的第一份英语报纸。作为中国权威的英文媒体,多次承办国内外大型活动的官方会刊,如北京冬奥会、上海世博会、杭州G20峰会等,专业毋庸置疑。更不要提四六级、高考这种大型考试了,ChinaDaily的文章更是多次成为题源。但面对一份纯...
考研英语读物 | 《经济学人》读译参考 Day1531
Thisvideo,though,hadatwist.Thehikerfreesthesheep,onlyforittoloseitsfootingandtumbledownthehill.Talkofthenationalteam'srescuemissionhadspreadforafewdays,butequitiescontinuedtotumble,wipingoutallgainsmadesincelatelastyear.Atlast,on...
选对词典笔很重要,用讯飞AI翻译笔助力孩子英语启蒙效果好
当然,讯飞AI翻译笔P20也内置有丰富的绘本图书资源,比如说科大讯飞原创分级绘本《跟着瑞恩学英语》,该系列绘本由上海外国语大学x讯飞联合实验室依据孩子各个学龄段的特点倾力开发,能让孩子一边听故事,一边学英语,一举两得。如果说,你买的词典笔也具有和讯飞AI翻译笔P20类似的功能,或者说能产生相同的效果,那么基本上...
2019考研英语:历年翻译真题之2010英语二-新东方网
参考译文“坚持不懈”如今已成一个流行词汇,但对TedNing而言,这个概念一直有个人含义,经历了一段痛苦松懈的个人生活,使他清楚面向以坚持不懈为导向的价值观,必须贯彻到每天的行动和选择中(www.e993.com)2024年11月12日。Ning回忆起20世纪90年代末期卖保险的那段迷茫时光,他通过蓬勃兴起的网络疯狂地找工作,并且与Boulder代理机构签了约。
2019考研英语:翻译训练之“婴儿潮”
2019考研英语:翻译训练之“婴儿潮”Callingadramaticincreaseinthenumberofchildrenborna“babyboom”datestothe19thcentury.In1941,anissueofLIFEMagazine—discussingtheincreasingbirthrateduetooldercoupleshavingchildrenaftertheGreatDepressionandthemanymarriages...
英语四六级考试神翻译PK小说都有哪些奇葩翻译?
9、绾青丝:WanblueHair,翻译成中文:Wan蓝色的头发?绾青丝,波波著,《2017猫片·胡润原创文学IP价值榜》排名第八十六。10、火爆天王:HotKingisboom,翻译成中文:热王是繁荣?火爆天王,柳下挥著,《2017猫片·胡润原创文学IP价值榜》排名第九十。
文艺批评 | 滕威:读穆蒂斯的《马克洛尔的奇遇与厄运》
我应该是比较早在中文语境当中祛魅所谓“文学爆炸”和“魔幻现实主义”这两个概念的学者。我曾经在《边境之南》里面进行过详细的论述。简单来说,“boom”,是一个来自西方的命名,boom本身是一个英语中的象声词,就是“砰的一声”,对吧?什么叫“砰的一声”?如果人家说莫言获得诺贝尔文学奖,意味着中国文学爆炸,我们...
网传Windows10中文宣传片被指翻译生硬
其中,“Doboom”被翻译成“搞点-boom”,“Cha-cha-cha”被翻译成“恰-恰-恰”,“tweet-tweet”被翻译成“推一个”,许多网友看后表示,这样不仅能看懂,也生动有趣多了。专家解析如何翻译才更加精准昨日影视字幕翻译专家、电影《老炮儿》英文字幕翻译张国辉也为记者改良了这组翻译。