忽悠了1500亿,又一个大雷,爆了!
这个时候,一个叫皮特·卡尔森的瑞典人登场了。卡尔森的上一份工作,是特斯拉的副总裁。2013年雷军拜访特斯拉,出面接待的就是这位老兄。但在2016年,卡尔森被马斯克开除了。关于他被开除的故事,听起来很有马斯克的行事风格——带着全家在英国度假的卡尔森,接到了马斯克的电话,要求他立刻回美国上班,但卡尔森拒绝了。
“我没有什么特别的才能,我只是激情般地好奇”
我很喜欢的一部电影《ARiverRunsThroughIt》,中文翻译《大河恋》,1992年上映,第65届奥斯卡金像奖,最佳摄影,改编自诺曼·麦考连的自传体小说,是布拉德·皮特年轻时帅到掉渣时拍的电影。电影讲述同一位父亲与两个性格截然不同的儿子,一位循规蹈矩,另一位放荡不羁,哥哥诺曼性格沉稳,最大的“Passion”是来自文学,...
皮特离过两次婚:跟朱莉闹得不可开交,和詹妮弗相处融洽是朋友
他笑着回了一句:她是一个好朋友(she'sagoodfriend)。破镜难重圆!他们终究只能成为朋友。2020年5月,皮特拿到了金球奖的最佳男配角。在后台遇到詹妮弗的时候,他笑着和詹妮弗打招呼,犹如见到了多年未曾见过的老朋友。他们相处融洽,为彼此送上祝福。几个月后,皮特和詹妮弗合作,朗读了一段喜剧电影的台词。
那第一是哪部?
见鬼的是,剧中的主角也让人难以理解——凯莉(萨拉·杰西卡·帕克饰),一个并不多么能言善辩的作家,对于一双ManoloBlahniks高跟鞋的选择,竟然要强于对真爱的选择?但是,或许正因为它不时招人怒火,才会博得观众喜爱。在女人与性的复杂描述上,这部剧另辟蹊径,而鉴于金·卡特拉尔的剧中角色萨曼莎的特点,这么做也是理...
再谈朱莉和皮特
再谈朱莉和皮特作者:StephenGalloway翻译:跳房子校对:液化基顿和时下的超级明星夫妻不同,理查德·伯顿和伊丽莎白·泰勒从未假装完美——他们不需要这么做。理查德·伯顿和伊丽莎白·泰勒我和布拉德·皮特仅有的一次会面是在一个被砍下的头颅在他和安吉丽娜·朱莉的好莱坞山庄住所附近被发现之后不久。尽管这件事...
《我们的翻译官》程耀和肖一成的“对决”,从一开始就输了
看来,在《我们的翻译官》这部剧里是要打破“男主是女主的,男二是大家的”这个常规设定了(www.e993.com)2024年12月19日。一、“痔疮膏”程耀、肖一成、林西三个人的感情给我一种脱节了的感觉,很多时候,林西、肖一成已经将车开上了高速,而程耀还在阿巴阿巴阿巴,程耀根本就不是肖一成的对手。
35部高分经典语言学电影
1.依然爱丽丝StillAlice(2014)豆瓣评分:7.9剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的变故,起初,她只是发现自
男神皮特为它疯狂,卡戴珊是它迷妹:火了67年,终于来中国官宣
只要你喜欢麦当劳,我们就是好朋友!像这样,与明星粉丝的联名套餐,最早能追溯到2020年的TheTravisScott套餐。一经推出便引发粉丝抢购,尤其是年轻人的热捧。从这之后开始,麦当劳与明星粉丝的梦幻联动就陆续有来:雷鬼歌手JBalvin、饶舌女歌手Saweetie......
把“You'reapeach”翻译为你是个桃子,大错特错!
1Youreapeach.如果听到这句话,千万别翻译成“你是一个桃子”。必叔相信你也不会这样理解,这句话其实是你真好,相当于verynice的意思哦!因为在美国俚语中,peach除了表示桃子以外,还有表示美好的人、事物。Thankyouforhelpingmepaint,James,you’reapeach!谢谢你帮我画画,詹姆斯,你人真好...
You're a peach说成“你是个桃子”?翻译错就尴尬
1、You'reapeach.如果听到这句话,千万别翻译成“你是一个桃子”。必叔相信你也不会这样理解,这句话其实是你真好,相当于verynice的意思哦!因为在美国俚语中,peach除了表示桃子以外,还有表示美好的人、事物。例句:Thankyouforhelpingmepaint,James,you’reapeach!谢谢你帮我画画,詹姆斯,你人...