别再找了,这就是目前最强的翻译应用
虽然我知道这就是「Single-handedlyawesome」的直译,但苹果就是翻出了一种「胸口碎大石」的土味感,没办法。当然,也不能全怪苹果。归根结底,把英文翻译成中文,或者反向操作,且保持信达雅,是一件难事。哪怕是英语成绩还行的我,在逛英文网站、查外网资料时,依然也会有看得贼慢的问题,特别是遇到一些和技...
懂英语又有行业经验的人不好招,又会小语种的人更不好招丨鲸犀百人...
我觉得现在最好的出海方式其实是像极兔等,我们借用跨境的概念叫“本对本”的模式,在海外设基地,在海外招募人员,利用海外的资源去做海外的事情,甚至还有一些企业收购海外的品牌,这个我觉得才是属于更合理的出海的事情。出海里面还有一部分是传统的出口业务,出口里面B2C这一块就属于跨境业务,企业要想清楚这个逻辑关系...
美女翻译冲上热搜!小姐姐是杭州姑娘!母校老师:一下就听出了她的声音
这之中,最老资格的就属北外高翻学院了。学院会对学生进行系统的强化训练,主要是笔译、视译、交传和同传四大块训练。所谓笔译,就是书面中英互译;视译则是看一段文字或视频后迅速口头翻译;交传即交替传译,对方说一段,你翻一段,总理答记者问就是这种形式;而同传就是同声传译。当然,翻译技巧过关并不等于就是一名...
《黑神话》身后,中国游戏的产业探索
其中两点最为关键,其一是中国玩家贡献了70%以上的销量,折算下来有1600多万份,中国已然成为全球最大的单一文化游戏市场之一;其二是《黑神话》的起步定价达到了268元,这直接将中国游戏市场规模拉升3倍,在此之前,国产单机游戏定价超过100元的寥寥无几,绝大部分徘徊在60元。《黑神话》的成功还传达出一条至关重要的...
翁帆:我这辈子最正确的决定,就是嫁给大54岁2婚的杨振宁
还写下来一本名叫《杨振宁,我丈夫》的英文小说,用以纪念两人之间至深的爱情。修读完自己热爱的翻译专业后,翁帆又在杨振宁的影响下攻读“建筑专业”,成为了北大的建筑系博士。尽管在大家看来,翁帆委屈自己和年迈的杨振宁在一起,却没有获得半分的财产。
刘润年度演讲2024:进化的力量(附演讲全文)
就跟商量好了一样(www.e993.com)2024年11月2日。为啥呢?因为这样猪吃不过来啊。这种创新模式就叫:饱和创新。你吃不过来,这就为我至少一部分的“创新”,留出了生根发芽的时间。饱和创新。我没法让你不抄,但我能让你抄不过来。这里,是中国的天山。美得不得了。因为海拔高,这里有美丽的高山湖泊,和雪山冰川。但也同样因为海拔高,这里的...
陈建华、李公明对谈跨界、大文学史与全球史中的现代中国(上)
在这个大会上我被革命群众揪出来,押送回学校。在这里要说到我从1969年开始学习英语的事情。那时我通过一位朋友介绍认识了住在我家附近的一位老师,他过去是教会里的,人非常好,我和那位朋友还有另外两个人每逢周六就去跟他学英语。从头学起,用当时流行的教材EssentialEnglish。因此在我被抓去学习班的时候,思想斗争...
我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
这是我们讲述的第3868位真人故事我叫李双,80后,两个女儿的单身妈妈。目前生活在日本东京,从事中日同传翻译以及日语教学工作。都说同声传译人才全球也就2000多人,被称为是“21世纪第一大紧缺人才”。而我13岁就辍学,只有小学文凭。15岁从餐馆洗碗工干起,被初恋骗到传销团伙,曾经两次还被送进精神病院。
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
1)第一个问题中,贝志城说是他自己写的中文、其做外事工作的母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译成英文;方舟子则认为那篇求救信完全是中国式英语不可能会是美国人翻译的,贝志城对此没有否认也没有承认。2)对于第二个问题,贝志城说回复邮件中认为是铊中毒的比例高达30%,但并没有说这个30%是否就是所有诊断意见...
贾玲减肥成功的核心是?真不是16:8饮食法,我总结了4点
结果,我认为的拼乐高这个最简单的事儿,我儿子三天提醒了我五六遍,我才在被提醒的第三天拼了几十颗,学自媒体课程的课程也好几天没跟老师互动了。化妆和英语更是偶尔才学几分钟。既然于我而言最重要的是健身,那剩下这些现在做或不做都行的事儿,比如学英语、学化妆、拼乐高我就都彻底放弃,花钱报了名的自媒体课...