美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句丨老外讲故事·中华...
少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十多年时间中建立起英语绝句的体系,向英语世界传授写作方法——如何用英语实现中国绝句中的平仄、对仗、起承转合……美国人石江山与中国古诗的缘分成就了他的事业。“我在中国古诗的陪伴下成长。”在石江山看来,诗歌是最好的语言,...
从小开始背诵,这位美国诗人与中国古诗结缘:我用英语写绝句
“真是非常有趣的诗歌!”听后,老师非常喜欢他的翻译,并授权他在大学里教授绝句和中国的诗歌文化。“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的二十多年时间中,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句
“真是非常有趣的诗歌!”听后,老师非常喜欢他的翻译,并授权他在大学里教授绝句和中国的诗歌文化。“我与中国古诗的关系是通过诗歌的声音建立的。我的研究是‘如何将中国诗歌的声音带入英语’。”此后的二十多年时间中,石江山不断深入研究绝句的形式,从用中文写绝句,到渐渐尝试把绝句的规则移植到英语中——英语...
这3本豆瓣高分经典名著,超适合学英语,人生至少要读一次!
本书单精选3本英文名著:《小王子》、《老人与海》与《80天环游世界》,都是经典中的经典,均为原版书籍。豆瓣评分都超高,书籍内容也充满故事性。《小王子》,相信没有人不知道这本书:全世界最畅销的经典图书之一全球发行量超5亿册被翻译成250多种语言它被誉为写给成年人的童话故事,能征服9-99岁人的心。
2023,我的中华文化情缘
????从模仿唱腔到逐渐理解唱词的含义,我对豫剧的领悟越来越深。豫剧蕴含着丰富的文化内涵,比如《清风亭》以孝文化为主题,《包青天》表现了忠诚、仁义、公正,《苏武牧羊》赞扬了苏武的民族气节和爱国精神。不同民族的文化是相通的,只是表达方式不一样。喀麦隆也有很多有趣的民间故事,它们表达的思想、感情与中国戏曲...
...人读懂中轴线?资深翻译童孝华讲述中轴线关键词翻译背后的故事
北青报:有些地名既有拼音也有英文翻译[如地安门译为Di’anmen(GateofEarthlyPeace)、天桥的译文为Tianqiao(HeavenlyBridge)等],对于这些地名的翻译是如何考虑的?童孝华:在翻译中国地名时,单单使用拼音,可能会影响不熟悉中文的外国读者的可读性和理解性(www.e993.com)2024年10月15日。通过提供英文译文,读者能够更直观地理解地名的大致...
我,二婚嫁小4岁外国男,妈妈怕我被骗,他一举动改变家人看法
这是我们讲述的第3803位真人故事“你都离过一次婚了,老大不小了,怎么还那么恋爱脑?他跟你玩两年,到时就回去了。你到时哭都来不及”,当我告诉我妈,我找了一个比我小4岁的外国男友时,妈妈把我痛骂了一顿。然而,我一番解释后,妈妈不但没有再反对我与他交往,还让我赶紧把他带回家。
从城院出发,她让世界听见家乡的声音
“用英语讲好中国故事让中国故事走向世界”“我真的可以做到吗?”从互联网从业者到央视纪录片《世界上的另一个我》的字幕翻译,再到一名英语教育工作者,回看自己这些年走过的路,张馨月的脑海里回荡着一次次“挑战不可能”的自言自语。目前从事英语教育工作的张馨月对自己有一个长远的规划。5年前,她转型成为...
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
《射雕》英文版译者张菁:为爱发电,向世界讲好“侠”的故事张菁从事中文小说、戏剧与戏曲的英文翻译,包括《射雕英雄传》英译本第二卷等文/羊城晚报记者陈晓楠中译英,一部《射雕》分为四卷出版经由翻译,金庸的武侠小说跨越语言障碍,向世界展示中国武侠文化的独特魅力。
探照灯童书榜10月入围28部绘本发布探照灯童书
翻译|绘本|图画本《狗侦探咪哈蒙》[巴西]吉列尔梅·卡斯滕著绘郭云洁译广西师范大学出版社·魔法象童书馆2023年10月提名评委:陆梅内容简介:吉列尔梅·卡斯滕是巴西新锐插画家、图画书作家,他用有趣的故事、巧妙的叙述和大胆鲜亮的绘画创作了多部有趣又古怪的图画书,深受小读者喜爱。卡斯滕高超的...