狮子比老虎更聪明?
然而,她认为狮子能表现出社交互助行为,即一些个体能够在与其他个体共处时通过学习而掌握一项技能,这一点非常重要,因为“即使在灵长类动物当中,这种行为也不常见”。在后续实验中,研究人员对美洲豹和老虎也进行了类似的认知测试,结果发现,狮子的表现优于美洲豹和老虎。豹和老虎都是独居的大型猫科动物,因此这一实验结...
盘点,英语四六级史上,笑到肚子痛的神级英语翻译!
dancingtiger(跳舞的老虎?好歹写个狮子啊!)剪纸scissorsandpaper(剪刀和纸?)温泉hotwaterguluguluwater(咕噜咕噜water什么鬼?)怦然心动makemyheartpengpengpeng(听节奏,彭彭彭~~)淡水湖eggwaterlakelakewithoutNaCl(都是大哥!)经济发达economicgood(经济,大大滴好!哈...
【喜闻乐见】四六级考试那些让人笑掉牙的神翻译,都给我进来学英语!
dancetiger和playtiger也太秀了吧??这才是真正的“舞dance”+“狮tiger”=舞狮?不知道有多少人像这几位姐妹一样,狮子老虎傻傻分不清惹?机智善良的小见见我决定给大家科普一下,舞狮其实是liondance。还有剪纸,竟然叫“jianpaper”?这个翻译说实话真的戳到了小见见的内心了,想当年,小见见在考四六级的时...
你熟知的汽车,名字背后的故事,有点意思!(哪款车叫鳄鱼?)
比如:高性能轿车Impreza(翼豹),在台湾被称为“硬皮鲨”,原因除了有英语音译的意思之外,还被形容此车外观和性能都像鲨鱼一样无比凶悍;Legacy(力狮)被意为“遗产”,表达斯巴鲁优秀的基因需要传承下去;Outback(傲虎)为澳大利亚偏远的内陆地区,强调的是傲虎这款中型跨界SUV具有偏向穿越风格的越野性能表现。编辑认为:斯巴鲁...
让老外害怕的6道中国菜,不是因为难吃,而是英文翻译引起了误会
这样的一道特色炒粉,深受中国人的喜爱,但是这道菜翻译成英文时却变成了:AntsClimbingaTree。这个翻译让人虎躯一震,还以为里面真的是用了蚂蚁作为食材制作而成的,让人看后不敢吃。06虎皮青椒中国的烹饪技法有很多,其中虎皮是一种菜的表皮起虎皮皱纹的一种叫法,比如虎皮青椒,虎皮鸡爪等等。
谁第一个翻译了《傲慢与偏见》? 奥斯汀逝世200周年
杨译《傲慢与偏见》成为最早中译本之一,有幸运成分(www.e993.com)2024年11月15日。陈源早想译,但被夫人凌叔华抢去。1932年,凌叔华写信给胡适和叶公超,说她已经译了一半《傲慢与偏见》,听说叶也在译,希望叶放弃。1932年至1933年,凌叔华未发表一篇小说,似乎在全力翻译,可她始终未完成。抗战期间,凌只是将自己的3篇小说翻译成英文。
“韦小宝不就是丰臣秀吉”?中国武侠小说席卷全球的隐秘故事|文化...
1995年,在上海工作的记者晏格文(GrahamEarnshaw)翻译的《书剑恩仇录》(TheBook&TheSword)在互联网上发表,尽管此书没达到金庸小说的标准篇幅,但长度已四倍于两个《雪山飞狐》译本,更是远超过普通的英文小说。出于英文读者阅读习惯考虑,晏氏对原著进行了节译,原文的20章分成了9个“部分”,除第6部分覆盖了原文...
它们是大自然的精灵,300张影像记录传奇生命故事
一个世纪后,狮子、老虎、猎豹等大部分猛兽都只会存在于动物园,或者面积极小、可看作“准动物园”的野外保护区中了。而同样的命运,也等待着犀牛、大象以及人类的近亲大猩猩和黑猩猩。到时候,人们可能只能在照片、视频、图书等资料中或者在博物馆中见到它们了。
韩国人英文一塌糊涂拖后腿 亚运官网翻译闹笑话
至于周鹏和刘晓宇,各自的绰号分别是“小老虎(LittleTiger)”和“狮子(Lion)”。客观地说,韩国方面将队员的绰号在官网上公布,有些别出心裁,动机是好的。只不过,韩国人的英文翻译水平让人“捉急”。不可理喻除了思密达还是思密达韩国人英文不行,也让笔者在韩国的采访生活荆棘密布。仁川的人民是热情的,并且很...
中国武侠全球传播史:外国人眼中的武功、侠义和江湖
1995年,在上海工作的记者晏格文(GrahamEarnshaw)翻译的《书剑恩仇录》(TheBook&TheSword)在互联网上发表,尽管此书没达到金庸小说的标准篇幅,但长度已四倍于两个《雪山飞狐》译本,更是远超过普通的英文小说。出于英文读者阅读习惯考虑,晏氏对原著进行了节译,原文的20章分成了9个“部分”,除第6部分覆盖了原文...