七年级上册语文知识点总结(新2)|大雁|翻译|安徒生|伊索寓言|寓言...
2.作品:《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,共491篇,多数故事通过描写妖狐鬼怪来反映社会现实生活,他称是他的“孤愤之作”。“聊斋”是他的书房名称。“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。此书被称为“我国古代短篇小说之王”。郭沫若评价:写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。《狼》这篇课文选...
2017年6月英语六级翻译模拟练习题:嫦娥奔月
嫦娥奔月(chang'eFlyingtotheMoon)是中国古代的美丽传说。嫦娥是英雄人物后羿的妻子。在中国,嫦娥意味着月亮。源自对嫦娥的联想,中华民族对月亮有着特殊的情感,这甚至影响了中国的方方面面。了解嫦娥的遭遇后,人们在月下设香案(incenseburnertable),祈求嫦娥幸运、平安。因此,中秋节拜月亮的习俗在民间非常流行。
为什么汉语有作为总称的“牛”和“羊”,而英语却没有?
牛在英文里分成:黄牛(cattle)、水牛(waterbuffalo)、产奶的奶牛(cow)、用来斗的公牛(ox)、性别是雄性的公牛(bull)。看起来非常复杂,它们都是没有总称的,所以当遇到牛年和羊年的时候,外国人来到中国,他们会非常的迷惑,有的人中国翻译羊年的时候用绵羊,有的用山羊,还有人用羚羊。有的中国人翻译牛年的时候用水...
我太难了!“鱼、余、团圆饭、钢筋混凝土”,咋翻译啊?
而“团圆饭”正确的翻译是:“Thefamilyreunionmeal”。这里,关键单词为“团圆”,英文翻译为“Reunion”。除了“团圆饭”,还有“余”也难住了不少同学。“鱼”,大家都会翻译,“fish”。“余”,不见得所有人都会翻译。有人,直接翻译成“fishandmore”,不懂啥意思,我需要更多鱼?还是,鱼,多多的?
蟾蜍崇拜:嫦娥奔月后,还有一段重要典故
这句话的意思是,西王母赐给后羿不死药,但被嫦娥偷去,然后私奔到月球,后羿因此惆怅,无法续命。虽然没有直接提到蟾蜍,但真正的粉丝,即使什么也不说,也知道是谁。刘安的嫦娥奔月其实也不是原创,而是取自民间传说。《文心雕龙·诸子》援引战国时代的筮书《归藏》,称其记录了嫦娥奔月变成蟾蜍的故事,只可惜该书现...
《三生三世十里桃花》竟如此翻译?
《三生三世十里桃花》,这部电视剧改编自唐七的一部自同名小说(www.e993.com)2024年11月19日。曾经,它被翻译为:TotheSkyKingdom听起来有如嫦娥奔月,飘然成仙。也有一种翻译的版本相对比较直译,叫做:TheGreatIIIofPeachBlossom.当然也有非常意译的翻译方法,简单粗暴的翻译为:EternalLove.也就是永恒的爱。最近,网络最后的一种翻译...
第十四届金秋外语节英语笔译大赛举行
参赛学生需要在2个小时内完成两段各300字左右的篇章翻译,第一段为英译汉,内容偏向文学,时间为1小时,总占分的50%;第二段为汉译英,内容为人文知识,介绍嫦娥奔月的故事,时间及分值与英译汉相同。英语翻译大赛是第十四届金秋外语节的版块活动之一,面向全校不同专业本科生和研究生,旨在锻炼学生的英语翻译能力和文字...