专家称动物语言翻译机将成现实 听懂狗狗语言不是梦
他指出:“我认为我们当前掌握的技术已经能够研制出这种装置。它们的体积可以小到只有手机大小,允许我们与宠物狗和宠物猫聊天。这种装置能够将狗狗的吠叫声或者猫叫声翻译成语言,例如‘我今天晚上想吃肉’或者‘你最近没有清理我的窝’这样的信息。”
我和尤哈教授接触的三年:这个芬兰老头25分钟可做完脑动脉瘤手术
我的英语烂,翻译不出这句话给他听。况且,也不好给“国际友人”讲这个内容吧。技艺高超,声望卓著,见多识广,所以尤哈是个自信又倔强的老头儿,还坚守着属于他的时代的荣光。比如大脑中动脉动脉瘤,尤哈总是斩钉截铁地反对介入栓塞而建议开刀夹闭,他说,itisguiltytotreatoneMCAaneurysmwithoutclipping...
被诺奖选中后,“韩国最残忍女作家”的故事才刚开始
卢鸿金:普通大众买文学书籍比较少,我周边10个人当中没有1个读过韩江的作品,我爱人是韩国人,因为我的翻译工作,她才接触到韩江。韩江作品的议题比较沉重,读起来并不轻松,有时甚至需要放一放,才能继续读下去。《素食者》被拍成过韩国的实验电影,也没什么人去看。韩江经营的独立书店内的陈设冷杉RECORD:这些...
韩江在中国:从无人问津,到被诺奖选中
魏凡:我读完这本书的第一感受是震惊于这个故事,尤其是主人公英惠的父亲逼她吃肉的画面——往她嘴里塞,掰开她的双唇,打她的脸,英惠处在周围所有人对她的暴力之中,让我联想到自己的经历,感觉跟她产生了某种连接。我最初觉得这是一个女性主义的书,后来才逐渐理解她讲的是人和人之间的暴力。2013年,国内就有出...
对话诺奖作品背后的中国推手
魏凡:书名从上一版的《素食主义者》变成了《素食者》,因为素食主义会让人觉得主人公是出于宗教信仰不吃肉,但我觉得她纯粹是一种个人选择。旧版翻译的译者是男性,带有一定的男性视角。我们重新试译了6个译者,最后定下了生活在韩国、非常喜欢韩江的女性译者胡椒筒。
不敢再读第二遍,诺奖女作家韩江的书「癫」到了什么程度?
比如一开始当英惠不再吃肉,连同丈夫的生活受到影响,他还不想离婚,甚至可以一边强奸她一边厌恶她:“我偶尔会想,像这样跟奇怪的女人生活也没有什么不好(www.e993.com)2024年11月8日。权当她是个外人,不,看成为我洗衣煮饭、打扫房间的姐姐,或是保姆也不错。”“对于一个年轻气盛,虽然觉得日子过得沉闷,但还是想维持婚姻的男人而言,长期禁欲...
身为煤老板的我,投资一个明星就糊一个,还不如我亲自下场开干
我参加这个节目完全是为了给导演布鲁面子,所以当然也会遵守规则。有点可惜的是,我还想看到大家的实时弹幕呢!"我看其他四个嘉宾都有自己的私人飞机,我们煤老板应该也有吧!""一架私人飞机的价格上亿,一年保养下来也要上千万,她能承受得起,也不至于这么浪费吧!""看吧,她走向机场了,呜呜,果然我们的煤老板...
亲历:富士康怎样利用中国工程师强化“印度制造”?
李海及其数百名中国同事使用语言APP、半吊子的课堂英语和手势肢体语言,将“富士康模式”翻译介绍给大多不熟悉21世纪电子制造强度和复杂性的印度员工。这将是一个严峻挑战。2023年8月下旬,《世界其他地区》(《世界其他地区》)访问了桑谷村,富士康及其他苹果供应商正在那里火力全开,为苹果15上市全力以赴地做准备。我们...
大学英语四六级翻译7大篇章结构+万能黄金模板
维吾尔族人喜欢喝奶茶,吃肉和用面粉烤制的馕(nang)。他们有自己的语言和文字。他们的文学具有一种独特的民族风格,其中“阿凡提的故事”(theStoryofAfanti)深得中国各族人民的喜爱。维吾尔族是个能歌善舞的民族,每逢节日和婚礼,他们都会邀请客人和他们一起跳传统民间舞蹈。他们的民歌优美动听,被广泛传唱。
科学家用人工智能翻译猪叫,能听出猪在想啥!这?!
目前,猪语翻译器的算法已经完善,布莱佛希望有人把它开发成农场主可以用的APP,用来改善农场内的动物福利。关心猪的心理健康,这出发点是好的,不过很多网友吐槽,农场主知道了猪的所思所想,还敢下手杀猪吗。“翻译在屠宰场的惨叫……这想想都让我脊背发凉……”...