懂英语又有行业经验的人不好招,又会小语种的人更不好招丨鲸犀百人...
那你想啊,本来一个业务问题,你面对一个中国人他都不一定能听明白,你现在还需要他用专业词汇把他翻译给客户听,这中间的偏差和难度可想而知。所以,企业走向海外,如果只是简单的产品贸易,需要做一些基本的交流翻译,这个通过翻译人员问题不大;但是涉及到业务模式、管理流程等经验和模式的输出,这个就不是一个普通翻译...
人文高端论坛特辑 | 申富英:论中国历代民歌研究英译的对象性问题
讨论《中国历代民歌史论》英译的对象性问题,首先应了解我们要认知的这个对象是什么,或者说要先从中华学术外译项目的整体目的谈起,其次推导出文学研究外译的目标,然后才可以谈《中国历代民歌史论》英译的对象性问题,以及具体翻译实践中一些“技”的问题,即怎样依照对象性来设置翻译的策略。我觉得翻译策略不是一个静态...
专访策马集团董事长唐兴:坚持翻译培训是我的信仰
“现在要推进一带一路,小语种翻译的培养也提上了日程”,他不觉提高了声调:“国内英汉/汉英的翻译培训都还在早期阶段,小语种翻译培训的需求却已经兵临城下,在这种倒逼下,策马作为英语翻译培训市场的老大,最有可能以相对比较成熟的经验进入小语种的翻译培训市场,顺势而为,这叫机遇偏爱有准备的头脑。”“那么还是那个...
React开发者的噩梦:“启动Google翻译后,我的应用频频崩溃!”
如果你想亲自验证Google翻译引起的问题,可以通过手动测试来实现。这将帮助你更好地理解Google翻译对应用程序的影响。我发现测试Google翻译最简单的方法是将英语翻译成另一种语言。要让GoogleChrome执行翻译,你需要在设置中更改首选语言,步骤如下所示。接下来,访问你想要测试的网页。如果该网页设置正确(并...
30000+医生使用的AI工具,翻车了
“如果(OpenAI)公司愿意优先考虑这个问题,这个问题似乎是可以解决的。”桑德斯认为,“如果你把它推出去,人们过于自信它能做什么,并将其整合到所有其他系统中,那就有问题了。”据OpenAI发言人透露,公司正在不断研究如何减少幻觉,并对研究人员的发现表示赞赏,并补充说OpenAI在模型更新中纳入了反馈。
再好的路线和规划,记不住单词都白搭!
今天就是为解决这个大麻烦来的,我为不同年龄段、不同家庭情况的娃,准备了这个英语学习"弹药包"专场(www.e993.com)2024年11月1日。也有我一直引以为傲的拆开能打+组合更强的词汇王炸品。总的原则请记住:把时间投给大量阅读和刻意练习,而不是死记硬背。阅读方面抓得紧小牛娃可以:分级→桥梁→初章→章节书这样推进。
...开源LLaMAX,用3.5万小时的A100训练让大模型掌握上百种语言翻译
基于这些发现,研究团队决定保留LLaMA2的原始词表。这一策略不仅简化了训练过程,还有效保持了模型的性能稳定性。数据增强技术创新为解决低资源语言数据不足的问题,研究团队采用了基于字典的数据增强方法。他们比较了MUSE和PanLex两种多语言字典的效果。字典中目标语言实体的数量与翻译性能呈现正相关。例如,在英语到泰语...
你的信用卡逾期了吗英语,Are You Past Due on Your Credit Card...
信用记录是一个量个人或企业信用状况的背景重要标准,它会反映在个人的英文翻译信用报告中。一旦你逾期付款,信用卡发行机构会向信用报告机构报告,将逾期记录记入你的卡是信用报告中。这将对你的涉及信用评级产生负面影响,可能会导致你的提供信用分数下降。这将给未来的作为信用贷款或其他金融交易带来不利影响,如房贷、...
AI翻译产品「沉浸式翻译」体验报告
1.翻译场景覆盖全面:无论你是网页获取的外文资料,还是别人顺手给你发了个英文电子书,你都能使用它来翻译。2.良好的阅读体验:PDF、电子书这类的文档,非常容易出现翻译后格式错乱的问题。但是沉浸式翻译的体验就十分不错。这是我翻译出的PDF:这是我翻译出的电子书:...
对话海外AI配音产品LipDub缔造者:我没有看到中国这类AI产品的竞争...
您可以使用LipDub做任何事情。你可以做人移动,你可以做人以侧面姿势说话,你可以做物体干扰,物体经过脸部。而且,老实说,我认为这些都是大问题。无论您做什么,无论您的视频内容涉及什么,您都不受限制。而大多数此类消费级系统甚至连基本功能都难以解决。