咸吃白菜淡操心!韩国抗议将泡菜翻译为“辣白菜”,要求尽快纠正
比如,总有一些人爱称:足球发源于中国宋朝,高俅高太尉才是英式足球的祖师爷呢——可再看看现代足球之下的中国男足,踢得跟狗屎一般,且越来越像银样蜡枪头,越来越不中用,我们还有何脸面,硬往“足球祖师爷”上靠呢?更有被粉丝吹捧为“国师”级的卢麒元,他的脑回路如此崎岖独特,甚至发明创造出“马克思主义源于新教,...
足球运动的跨文化迁移:以德国和阿根廷为背景
瓦格纳在翻译《汤姆·布朗的求学时代》时加了很多注解,例如在著名的描写拉格比公学足球比赛的一章中,瓦格纳加了一个长注解解释他推测出的当地足球比赛的规则,而他误认为当时球员只能用脚踢球,一旦用手就会被罚下场[23]。与科赫一样,米勒与科克斯出生和成长的家乡就是他们引进足球的地方。不过,他们虽然出生在巴西,...
数学英语是math还是maths?
唯一不同的是,“math”是北美式拼写(包括美国和加拿大),而“maths”是英式以及其他英联邦国家的拼写方式(这里不包括加拿大)。1数学英语是math还是mathsmath和maths可以通用。math和maths都是mathematics的缩写,maths是正规的、英式缩写,Math是美式缩写。也可以说,math是美式英语,maths是英式英语。短语:math...
足球场难订,真不是飞盘的错|观点有效
但污名化飞盘的人可能并不知道飞盘的精神是“盘不落地,永不放弃”,现在飞盘的主流玩法叫极限飞盘,极限飞盘的极限英文是Ultimate,Ultimate更准确的翻译是“终极”。飞盘比赛没有裁判,如有争议,要由双方队员平等协商来裁定,所以早期玩家认为飞盘精神使之成了一种终极运动。所以,飞盘何辜?性别偏见拉满了从事足...
在英国如何成为百万富翁?先成为亿万富翁,然后买个足球队……
本文主体翻译自TheAthletic原文因编辑表述需要,对原文做出了部分删改与增补有钱人功成名就之后烧钱投资足球,给千万球迷带去欢乐,这是足球童话故事的永恒桥段。但再有钱的个人也架不住年复一年的钱包出血,就算富豪本人不介意,他们的家人、会计师、商业伙伴也会设法阻止无底洞式的投入。
除了英超,足球在英国也不是一门好生意
英国足球俱乐部生意,也开始变得不好做(www.e993.com)2024年10月13日。文丨体育产业生态圈,作者丨MattSlater,翻译丨郑直,编辑丨宋鑫宇殷豪男英国有一个笑话:怎样快速成为一名百万富翁?答案是:首先赚钱成为一名亿万富翁,然后买一家足球俱乐部败掉身家。在这个漫长的寒冬,多家中超俱乐部传来欠薪、运营困难的消息,然而,足球俱乐部经营困难的事例...
为什么圣安东尼奥需要一支大联盟足球队?
MLS对于“队名要具代表性”的要求使得一些新队伍都采用了一些无聊的英式队名(比如亚特兰大足球队AtlantaUnitedFC)。圣安东尼奥足球队SanAntonioFC听上去并无二致,尽管这个名字体现不出它绝佳的地理位置:他们整洁的体育场在距市中心东北部20分钟车程的郊区,而旁边有高速公路,75分钟就可抵达奥斯丁,这无形中扩大了潜在...
《天下足球》是我们的孩子,今天,他20岁了
1996年欧洲杯,8岁的吴涵之开始看球,“金色轰炸机”克林斯曼在赛场上的出色表现让他对于足球产生了兴趣。本科在北体大学习运动医学,看似和体育相关,但与体育电视新闻却完全是文理两科,在那之后他选择了去苏格兰的爱丁堡大学留学。在英式足球发祥地学习体育管理,让吴涵之体会到了英国人浓厚的足球氛围。第一次去现场...
用胜利击碎质疑,有一种足球叫“西蒙尼主义”
在自己还是职业球员的时候,西蒙尼获得了一个绰号:“cholo”,因为他从小就是一个精力充沛、不知疲倦、热情似火的足球少年。在马竞取得成功后,意大利和西班牙媒体又把这个绰号演绎出一个新的名词:“cholismo”,翻译成中文就是——西蒙尼主义。简单来说,西蒙尼的足球哲学强调团队精神、高纪律素养以及球员精细位置的划分...
这部「非典型」奈飞体育剧,借足球拍出了资本主义简史 | 点点专栏
《TheEnglishGame》,目前中文翻译的名字有「足球英杰」、「英国足球」等几个版本。虽然讲述的是英国足球历史,但原版剧名里并没有出现football,而是用Game来指代。的确,全剧里将足球作为主要的故事线和戏剧冲突元素。但实际上,剧名的这个Game代表的不仅是足球,还是英国资本主义社会不同阶层的「Game」和老牌帝国在第...